11th Sunday in Ordinary Time, Year B

El Undécimo Domingo de Tiempo Ordinario, Año B

June 16th, 2024


Feast Day: 11th-ot-b

Psalms / Salmos





Entrance Antiphon

O Lord, hear my voice, for I have called to you; be my help.
Do not abandon or forsake me, O God, my Savior!

Antífona de Entrada

Oye, Señor, mi voz y mis clamores.
Ven en mi ayuda, no me rechaces,
ni me abandones, Dios, salvador mío.
(Salmo 26, 7. 9)



First Reading

Ezekiel 17:22-24

Thus says the Lord GOD:
I, too, will take from the crest of the cedar,
   from its topmost branches tear off a tender shoot,
and plant it on a high and lofty mountain;
   on the mountain heights of Israel I will plant it.
It shall put forth branches and bear fruit,
   and become a majestic cedar.
Birds of every kind shall dwell beneath it,
   every winged thing in the shade of its boughs.
And all the trees of the field shall know
   that I, the LORD,
bring low the high tree,
   lift high the lowly tree,
wither up the green tree,
   and make the withered tree bloom.
As I, the LORD, have spoken, so will I do.

Primera Lectura

Ezequiel 17, 22-24

Esto dice el Señor Dios:
“Yo tomaré un renuevo de la copa de un gran cedro,
de su más alta rama cortaré un retoño.
Lo plantaré en la cima de un monte excelso y sublime.
Lo plantaré en la montaña más alta de Israel.
Echará ramas, dará fruto
y se convertirá en un cedro magnífica
En él anidarán toda clase de pajáros y descansarán al abrigo de sus ramas.

Así, todos los árboles del campo sabrán que yo, el Señor,
humillo los áboles altos
y elevo los árboles pequeños;
que seco los árboles lozanos
y hago florecer los árboles secos.
Yo, el Señor, lo he dicho y lo haré”



Responsorial Psalm

Psalm 92:2-3, 13-14, 15-16

Response:

Lord, it is good to give thanks to you.


Verse 1:

It is good to give thanks to the LORD,
   to sing praise to your name, Most High,
To proclaim your kindness at dawn
   and your faithfulness throughout the night.


Verse 2:

The just one shall flourish like the palm tree,
   like a cedar of Lebanon shall he grow.
They that are planted in the house of the LORD
   shall flourish in the courts of our God.


Verse 3:

They shall bear fruit even in old age;
   vigorous and sturdy shall they be,
declaring how just is the LORD,
   my rock, in whom there is no wrong.

Salmo Responsorial

Salmo 91, 2-3. 13-14. 15-16

Respuesta:

Es bueno dar gracias al Señor.

Estrofa 1:

Es bueno dar gracias al Señor y tañer para tu nombre, oh Altísimo, proclamar por la mañana tu misericordia y por la noche tu fidelidad.


Estrofa 2:

El justo crecerá como la palmera, se alzará como cedro del Líbano: plantado en la casa del Señor, crecerá en los atrios de nuestro Dios.


Estrofa 3:

En la vejez seguirá dando fruto y estará lozano y frondoso; para proclamar que el Señor es justo, que en mi roca no existe la maldad.



Second Reading

2 Corinthians 5:6-10

Brothers and sisters:
   We are always courageous,
   although we know that while we are at home in the body
   we are away from the Lord,
   for we walk by faith, not by sight.
Yet we are courageous,
   and we would rather leave the body and go home to the Lord.
Therefore, we aspire to please him,
   whether we are at home or away.
For we must all appear before the judgment seat of Christ,
   so that each may receive recompense,
   according to what he did in the body, whether good or evil.

Segunda Lectura

2 Corintios 5, 6-10

Hermanos: Siempre tenemos confianza, aunque sabemos que, mientras vivimos en el cuerpo, estamos desterrados, lejos del Señor. Caminamos guiados por Ia fe, sin ver todavía. Estamos, pues, Ilenos de confianza y preferimos salir de este cuerpo para vivir con el Señor.

Por eso procuramos agradarle, en el destierro o en la patria. Porque todos tendre¬mos que comparecer ante el tribunal de Cristo, para recibir el premio o el castigo por lo que hayamos hecho en esta vida.



Gospel Acclamation

(scripture reference unavailable)

The seed is the word of God, Christ is the sower.               
All who come to him will live for ever.

Aclamación antes del Evangelio

(número de escritura desconocido)

La semilla es la palabra de Dios, el sembrador, Cristo;
   el que le encuentra, permanece para siempre.



Gospel

Mark 4:26-34

Jesus said to the crowds:
   “This is how it is with the kingdom of God;
   it is as if a man were to scatter seed on the land
   and would sleep and rise night and day
   and through it all the seed would sprout and grow,
   he knows not how.
Of its own accord the land yields fruit,
   first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
And when the grain is ripe, he wields the sickle at once,
   for the harvest has come.”

He said,
   “To what shall we compare the kingdom of God,
   or what parable can we use for it?
It is like a mustard seed that, when it is sown in the ground,
   is the smallest of all the seeds on the earth.
But once it is sown, it springs up and becomes the largest of plants
   and puts forth large branches,
   so that the birds of the sky can dwell in its shade.”
With many such parables
   he spoke the word to them as they were able to understand it.
Without parables he did not speak to them,
   but to his own disciples he explained everything in private.

Evangelio

Marcos 4, 26-34

En aquel tiempo, Jesús dijo a la multitud: “El Reino de Dios se parece a lo que sucede cuando un hombre siembra la semilla en la tierra: que pasan las noches y los días, y sin que él sepa cómo, la semilla germina y crece; y la tierra, por sí sola, va produciendo el fruto: primero los tallos, luego las espigas y después los granos en las espigas. Y cuando ya están maduros los granos, el hombre echa mano de la hoz, pues ha Ilegado el tiempo de la cosecha”.

Lés dijo también: “¿Con qué compararemos el Reino de Dios: ¿Con qué parábola lo podremos representar? Es como una semilla de mostaza que, cuando se siembra, es la más pequeñia de las semillas; pero una vez sembrada, crece y se convierte en el mayor de los arbustos y echa ramas tan grandes, que los pájaros pueden anidar a su sombra”.

Y con otras muchas parábolas semejantes les estuvo exponiendo su mensaje, de acuerdo con lo que ellos podían entender. Y no les hablaba sino en parábolas; pero a sus discípulos les expiicaba todo en privado.



Offertory Antiphon

I will bless the Lord who gives me counsel.
I keep the Lord always before me;
with him at my right hand, I shall not be moved.
(Psalm 16:7-8)

Antífona de Ofertorio

Bendeciré al Señor que me aconseja,
Tengo siempre presente al Señor,
con él a mi derecha no vacilaré.
(Salmo 15, 7.8)



Communion Antiphon

There is one thing I ask of the Lord, only this do I seek:
to live in the house of the Lord all the days of my life.
(Psalm 27:4)

OR:

Communion Antiphon 2

Holy Father, keep in your name those you have given me,
that they may be one as we are one, says the Lord.
(John 17:11)

Antífona de Comunión

Una sola cosa he pedido y es lo único que busco,
habitar en la casa del Señor todos los días de mi vida.
(Salmo 26, 4)

O bien:

Antífona de Comunión 2

Padre santo, guarda en tu nombre a los que me has dado,
para que, como nosotros, sean uno, dice el Señor.
(Juan 17, 11)





Lectionary for Mass in the Dioceses of the United States of America, volume I Copyright © 1970, 1997, 1998 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, D.C. All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.

© 1999 Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica Derechos reservados a favor de OBRA NACIONAL DE LA BUENA PRENSA, A.C. Apartado M-2181. 06000 México, D.F. Orozco y Berra 180. Santa Mariá la Ribera.

© 1970 Comisión Episcopal Española de Liturgia

© 1972 SOBICAIN. Derechos reservados.





Song Recommendations / Recomendaciones de Canto


Our God Is Here

Chris Muglia


Sacred Heart Song

Michael Poirier