12th Sunday in Ordinary Time, Year B

El Dúodecimo Domingo del Tiempo Ordinario, Año B

June 23rd, 2024


Feast Day: 12th-ot-b

Psalms / Salmos





Entrance Antiphon

The Lord is the strength of his people,
a saving refuge for the one he has anointed.
Save your people, Lord, and bless your heritage,
and govern them for ever.
(Psalm 28:8-9)

Antífona de Entrada

pronunciation guide

El Señor es la fuerza de su pueblo,
defensa y salvación para su Ungido.
Sálvanos, Señor,
vela sobre nosotros y guíanos siempre.
(Salmo 27, 89)



First Reading

Job 38:1, 8-11

The Lord addressed Job out of the storm and said:
   Who shut within doors the sea,
   when it burst forth from the womb;
when I made the clouds its garment
   and thick darkness its swaddling bands?
When I set limits for it
   and fastened the bar of its door,
and said: Thus far shall you come but no farther,
   and here shall your proud waves be stilled!

Primera Lectura

Job 38, 1. 8-11

El Señor habló a Job desde la tormenta y le dijo:
“Yo le puse límites al mar,
cuando salía impetuoso del seno materno;
yo hice de la niebla sus mantillas
y de las nubes sus pañales;
yo le impuse límites con puertas
y cerrojos
y le dije: ‘Hasta aquí llegarás, no más allá.
Aquí se romperá la arrogancia de tus olas’”.



Responsorial Psalm

Psalm 107:23-24, 25-26, 28-29, 30-31

Response:

Give thanks to the Lord, his love is everlasting.
Or:
Alleluia.


Verse 1:

They who sailed the sea in ships,
   trading on the deep waters,
these saw the works of the LORD
   and his wonders in the abyss.


Verse 2:

His command raised up a storm wind
   which tossed its waves on high.
They mounted up to heaven; they sank to the depths;
   their hearts melted away in their plight.


Verse 3:

They cried to the LORD in their distress;
   from their straits he rescued them,
he hushed the storm to a gentle breeze,
   and the billows of the sea were stilled.


Verse 4:

They rejoiced that they were calmed,
   and he brought them to their desired haven.
Let them give thanks to the LORD for his kindness
   and his wondrous deeds to the children of men.

Salmo Responsorial

pronunciation guide

Salmo 106, 23-24. 25-26. 28-29. 30-31

Respuesta:

Den gracias al Señor, porque es eterna su misericordia.

Estrofa 1:

Los que entraron en naves por el mar,
   comerciando por las aguas inmensas.
Contemplaron las obras de Dios,
   sus maravillas en el océano.


Estrofa 2:

Él habló y levantó un viento tormentoso,
   que alzaba las olas a lo alto:
   subían al cielo, bajaban al abismo,
   el estómago revuelto por el mareo.


Estrofa 3:

Pero gritaron al Señor en su angustia,
   y los arrancó de la tribulación.
Apaciguó la tormenta en suave brisa,
   y enmudecieron las olas del mar.


Estrofa 4:

Se alegraron de aquella bonanza,
   y él los condujo al ansiado puerto.
Den gracias al Señor por su misericordia,
   por las maravillas que hace con los hombres.



Second Reading

2 Corinthians 5:14-17

Brothers and sisters:
   The love of Christ impels us,
   once we have come to the conviction that one died for all;
   therefore, all have died.
He indeed died for all,
   so that those who live might no longer live for themselves
   but for him who for their sake died and was raised.

Consequently, from now on we regard no one according to the flesh;
   even if we once knew Christ according to the flesh,
   yet now we know him so no longer.
So whoever is in Christ is a new creation:
   the old things have passed away;
   behold, new things have come.

Segunda Lectura

2 Corintios 5, 14-17

Hermanos:
El amor de Cristo nos apremia,
al pensar que si uno murió por todos,
todos murieron.
Cristo murió por todos
para que los que viven ya no vivan para sí mismos,
sino para aquel que murió y resucitó por ellos.

Por eso nosotros ya no juzgamos a nadie con criterios humanos.
Si alguna vez hemos juzgado a Cristo con tales criterios,
ahora ya no lo hacemos.
El que vive según Cristo es una creatura nueva;
para él todo lo viejo ha pasado.
Ya todo es nuevo.



Gospel Acclamation

Luke 7:16

A great prophet has risen in our midst.
God has visited his people.

Aclamación antes del Evangelio

pronunciation guide

Lucas 7, 16

Un gran profeta ha aparecido entre nosotros,
   y Dios ha visitado a su pueblo.



Gospel

Mark 4:35-41

On that day, as evening drew on, Jesus said to his disciples:
   “Let us cross to the other side.”
Leaving the crowd, they took Jesus with them in the boat just as he was.
And other boats were with him.
A violent squall came up and waves were breaking over the boat,
   so that it was already filling up.
Jesus was in the stern, asleep on a cushion.
They woke him and said to him,
   “Teacher, do you not care that we are perishing?”
He woke up,
   rebuked the wind, and said to the sea, “Quiet! Be still!”
The wind ceased and there was great calm.
Then he asked them, “Why are you terrified?
Do you not yet have faith?”
They were filled with great awe and said to one another,
   “Who then is this whom even wind and sea obey?”

Evangelio

Marcos 4, 35-41

Un día, al atardecer, Jesús dijo a sus discípulos:
“Vamos a la otra orilla del lago”.
Entonces los discípulos despidieron a la gente
y condujeron a Jesús en la misma barca en que estaba.
Iban además otras barcas.

De pronto se desató un fuerte viento y las olas se estrellaban contra la barca
y la iban llenando de agua.
Jesús dormía en la popa, reclinado sobre un cojín.
Lo despertaron y le dijeron:
“Maestro, ¿no te importa que nos hundamos?”
El se despertó, reprendió al viento y dijo al mar: “¡Cállate, enmudece!” Entonces el viento cesó y sobrevino una gran calma.
Jesús les dijo: “¿Por qué tenían tanto miedo? ¿Aún no tienen fe?
Todos se quedaron espantados y se decían unos a otros:
“¿Quién es éste, a quien hasta el viento y el mar obedecen?”



Offertory Antiphon

Make me to walk perfecly in your paths,
that my footsteps may not falter.
Incline your ear to me, and hear my words,
show forth your wonderful mercies,
you who save those who trust in you, O Lord.
(Psalm 17:5,6,7)

Antífona de Ofertorio

Mis pies estuvieron firmes en tus caminos,
y no vacilaron mis pasos.
Inclina el oído y escucha mis palabras.
Muestra las maravillas de tu misericordia,
tú que salvas a quien se refugia a tu derecha.
(Salmo 17, 5.6.7)



Communion Antiphon

The eyes of all look to you, Lord,
and you give them their food in due season.
(Psalm 145:15)

OR:

Communion Antiphon 2

I am the Good Shepherd,
and I lay down my life for my sheep, says the Lord.
(John 10:11, 15)

Antífona de Comunión

pronunciation guide

Los ojos de todos esperan en ti, Señor,
y tú les das la comida a su tiempo.
(Salmo 144, 15)

O bien:

Antífona de Comunión 2

pronunciation guide

Yo soy el Buen Pastor,
y doy la vida por mis ovejas, dice el Señor.
(Juan 10, 11.15)





Lectionary for Mass in the Dioceses of the United States of America, volume I Copyright © 1970, 1997, 1998 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, D.C. All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.

© 1999 Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica Derechos reservados a favor de OBRA NACIONAL DE LA BUENA PRENSA, A.C. Apartado M-2181. 06000 México, D.F. Orozco y Berra 180. Santa Mariá la Ribera.

© 1970 Comisión Episcopal Española de Liturgia

© 1972 SOBICAIN. Derechos reservados.





Song Recommendations / Recomendaciones de Canto