13th Sunday in Ordinary Time, Year B

El Decimotercer Domingo del Tiempo Ordinario, Año B

June 30th, 2024


Feast Day: 13th-ot-b

Psalms / Salmos





Entrance Antiphon

All peoples, clap your hands.
Cry to God with shouts of joy!
(Psalm 47:2)

Antífona de Entrada

pronunciation guide

Pueblos todos, aplaudan;
y aclamen a Dios con gritos de júbilo.
(Salmo 46, 2)



First Reading

Wisdom 1:13-15; 2:23-24

God did not make death,
      nor does he rejoice in the destruction of the living.
   For he fashioned all things that they might have being;
      and the creatures of the world are wholesome,
   and there is not a destructive drug among them
      nor any domain of the netherworld on earth,
      for justice is undying.
   For God formed man to be imperishable;
      the image of his own nature he made him.
   But by the envy of the devil, death entered the world,
      and they who belong to his company experience it.

Primera Lectura

Sabiduría 1, 13-15; 2, 23-24

Dios no hizo la muerte,
ni se recrea en la destrucción de los vivientes.
Todo lo creó para que subsistiera.
Las creaturas del mundo son saludables;
no hay en ellas veneno mortal.

Dios creó al hombre para que nunca muriera,
porque lo hizo a imagen y semejanza de sí mismo;
mas por envidia del diablo entró la muerte en el mundo
y la experimentan quienes le pertenecen.



Responsorial Psalm

Psalm 30:2, 4, 5-6, 11, 12, 13

Response:

I will praise you, Lord, for you have rescued me.


Verse 1:

I will extol you, O LORD, for you drew me clear
   and did not let my enemies rejoice over me.
O LORD, you brought me up from the netherworld;
   you preserved me from among those going down into the pit.


Verse 2:

Sing praise to the LORD, you his faithful ones,
   and give thanks to his holy name.
For his anger lasts but a moment;
   a lifetime, his good will.
At nightfall, weeping enters in,
   but with the dawn, rejoicing.


Verse 3:

Hear, O LORD, and have pity on me;
   O LORD, be my helper.
You changed my mourning into dancing;
   O LORD, my God, forever will I give you thanks.

Salmo Responsorial

pronunciation guide

Salmo 29, 2 y 4, 5-6, 11 y 12a y 13b

Respuesta:

Te ensalzaré, Señor, porque me has librado.

Estrofa 1:

Te ensalzaré, Señor, porque me has librado
   y no has dejado que mis enemigos se rían de mí.
Señor, sacaste mi vida del abismo,
   me hiciste revivir cuando bajaba a la fosa.


Estrofa 2:

Tañan para el Señor, fieles suyos,
   den gracias a su nombre santo;
   su cólera dura un instante,
   su bondad, de por vida;
   al atardecer nos visita el llanto,
   por la mañana, el júbilo.


Estrofa 3:

Escucha, Señor, y ten piedad de mí,
   Señor, socórreme.
Cambiaste mi luto en danzas.
Señor, Dios mío, te daré gracias por siempre.



Second Reading

2 Corinthians 8:7, 9, 13-15

Brothers and sisters:
   As you excel in every respect, in faith, discourse,
   knowledge, all earnestness, and in the love we have for you,
   may you excel in this gracious act also.

For you know the gracious act of our Lord Jesus Christ,
   that though he was rich, for your sake he became poor,
   so that by his poverty you might become rich.
Not that others should have relief while you are burdened,
   but that as a matter of equality
   your abundance at the present time should supply their needs,
   so that their abundance may also supply your needs,
   that there may be equality.
As it is written:
   Whoever had much did not have more,
      and whoever had little did not have less.

Segunda Lectura

2 Corintios 8, 7. 9. 13-15

Hermanos:
Ya que ustedes se distinguen en todo:
en fe, en palabra, en sabiduría,
en diligencia para todo y en amor hacia nosotros,
distínganse también ahora por su generosidad.

Bien saben lo generoso que ha sido nuestro Señor Jesucristo,
que siendo rico, se hizo pobre por ustedes,
para que ustedes se hicieran ricos con su pobreza.

No se trata de que los demás vivan tranquilos,
mientras ustedes están sufriendo.
Se trata, más bien, de aplicar durante nuestra vida una medida justa;
porque entonces la abundancia de ustedes remediará las carencias de ellos,
y ellos, por su parte, los socorrerán a ustedes en sus necesidades.
En esa forma habrá un justo medio,
como dice la Escritura:
Al que recogía mucho, nada le sobraba;
al que recogía poco, nada le faltaba.



Gospel Acclamation

2 Timothy 1:10

Our Savior Jesus Christ destroyed death
and brought life to light through the Gospel.

Aclamación antes del Evangelio

pronunciation guide

2 Timoteo 1, 10b

Cristo Jesús, nuestro Salvador, destruyó la muerte
   e hizo resplandecer la vida por medio del Evangelio.

Aleluya.



Gospel

Mark 5:21-43

When Jesus had crossed again in the boat
   to the other side,
   a large crowd gathered around him, and he stayed close to the sea.
One of the synagogue officials, named Jairus, came forward.
Seeing him he fell at his feet and pleaded earnestly with him, saying,
   “My daughter is at the point of death.
Please, come lay your hands on her
   that she may get well and live.”
He went off with him,
and a large crowd followed him and pressed upon him.

There was a woman afflicted with hemorrhages for twelve years.
She had suffered greatly at the hands of many doctors
   and had spent all that she had.
Yet she was not helped but only grew worse.
She had heard about Jesus and came up behind him in the crowd
   and touched his cloak.
She said, “If I but touch his clothes, I shall be cured.”
Immediately her flow of blood dried up.
She felt in her body that she was healed of her affliction.
Jesus, aware at once that power had gone out from him,
   turned around in the crowd and asked, “Who has touched my clothes?”
But his disciples said to Jesus,
   “You see how the crowd is pressing upon you,
   and yet you ask, ‘Who touched me?'”
And he looked around to see who had done it.
The woman, realizing what had happened to her,
   approached in fear and trembling.
She fell down before Jesus and told him the whole truth.
He said to her, “Daughter, your faith has saved you.
Go in peace and be cured of your affliction.”

While he was still speaking,
   people from the synagogue official’s house arrived and said,
   “Your daughter has died; why trouble the teacher any longer?”
Disregarding the message that was reported,
   Jesus said to the synagogue official,
   “Do not be afraid; just have faith.”
He did not allow anyone to accompany him inside
   except Peter, James, and John, the brother of James.
When they arrived at the house of the synagogue official,
   he caught sight of a commotion,
   people weeping and wailing loudly.
So he went in and said to them,
   “Why this commotion and weeping?
The child is not dead but asleep.”
And they ridiculed him.
Then he put them all out.
He took along the child’s father and mother
   and those who were with him
   and entered the room where the child was.
He took the child by the hand and said to her, “Talitha koum,”
   which means, “Little girl, I say to you, arise!”
The girl, a child of twelve, arose immediately and walked around.
At that they were utterly astounded.
He gave strict orders that no one should know this
   and said that she should be given something to eat.

Evangelio

Marcos 5, 21-43

En aquel tiempo,
cuando Jesús regresó en la barca al otro lado del lago,
se quedó en la orilla y ahí se le reunió mucha gente.
Entonces se acercó uno de los jefes de la sinagoga, llamado Jairo.
Al ver a Jesús, se echó a sus pies y le suplicaba con insistencia:
“Mi hija está agonizando.
Ven a imponerle las manos para que se cure y viva”.
Jesús se fue con él y mucha gente lo seguía y lo apretujaba.

Entre la gente había una mujer que padecía flujo de sangre desde hacía doce años.
Había sufrido much a manos de los médicos
y había gastado en eso toda su fortuna,
pero en vez de mejorar, había empeorado.
Oyó hablar de Jesús, vino y se le acercó por detrás entre la gente
y le tocó el manto,
pensando que, con sólo tocarle el vestido, se curaría.
Inmediatamente se le secó la fuente de su hemorragia
y sintió en su cuerpo que estaba curada.

Jesús notó al instante que una fuerza curativa había salido de él,
se volvió hacia la gente y les preguntó: “¿Quién ha tocado mi manto?”
Sus discípulos le contestaron:
“Estás viendo cómo te empuja la gente y todavía preguntas:
‘¿Quién me ha tocado?’”
Pero él seguía mirando alrededor, para descubrir quién había sido.
Entonces se acercó la mujer, asustada y temblorosa,
al comprender lo que había pasado;
se postró a sus pies y le confesó la verdad.
Jesús le tranquilizó, diciendo:
“Hija, tu fe te ha curado. Vete en paz y queda sana de tu enfermedad”.

Todavía estaba hablando Jesús,
cuando unos criados llegaron de casa del jefe de la sinagoga
para decirle a éste: “Ya se murió tu hija. ¿Para qué sigues molestando al Maestro?”
Jesús alcanzó a oír lo que hablaban y le dijo al jefe de la sinagoga:
“No temas. Basta que tengas fe”.
No permitió que lo acompañaran más que Pedro, Santiago y Juan, el hermano de Santiago.

Al llegar a la casa del jefe de la sinagoga,
vio Jesús el alboroto de la gente y oyó los llantos y los alaridos que daban. Entró y les dijo: “¿Qué significa tanto llanto y alboroto?
La niña no está muerta, está dormida”.
Y se reían de él.

Entonces Jesús echó fuera a la gente, y con los padres de la niña y sus acompañantes, entró a donde estaba la niña.
La tomó de la mano y le dijo: “¡Talitá, kum!”,
que significa: “¡Óyeme, niña, levántate!”
La niña, que tenía doce años, se levantó inmediatamente y se puso a caminar. Todos se quedaron asombrados.
Jesús les ordenó severamente que no lo dijeran a nadie
y les mandó que le dieran de comer a la niña.



Offertory Antiphon

As in holocausts of rams and bullocks,
and as in thousands of fat lambs;
so let our sacrifice be made in your sight this day,
that it may please you:
for there is no confusion to them that trust in you, O Lord.
(Daniel 3:39-40)

Antífona de Ofertorio

Como un holocausto de carneros y toros
o una multitud de corderos cebados;
que este sea hoy nuestro sacrificio,
y que sea agradable en tu presencia:
porque los que en ti confían
no quedan defraudados.
(Daniel 3, 39.40)



Communion Antiphon

Bless the Lord, O my soul,
and all within me, his holy name.
(Psalm 103:1)

OR:

Communion Antiphon 2

O Father, I pray for them, that they may be one in us,
that the world may believe that you have sent me, says the Lord.
(John 17:20-21)

Antífona de Comunión

pronunciation guide

Bendice, alma mía, al Señor;
que todo mi ser bendiga su santo nombre.
(Salmo 102, 1)

O bien:

Antífona de Comunión 2

pronunciation guide

Padre, te ruego por ellos,
para que sean uno en nosotros
y el mundo pueda creer que tú me has enviado,
dice el Señor.
(Juan 17, 20-21)





Lectionary for Mass in the Dioceses of the United States of America, volume I Copyright © 1970, 1997, 1998 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, D.C. All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.

© 1999 Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica Derechos reservados a favor de OBRA NACIONAL DE LA BUENA PRENSA, A.C. Apartado M-2181. 06000 México, D.F. Orozco y Berra 180. Santa Mariá la Ribera.

© 1970 Comisión Episcopal Española de Liturgia

© 1972 SOBICAIN. Derechos reservados.





Song Recommendations / Recomendaciones de Canto


Lord I Need You

Christy Nockels