
21st Sunday in Ordinary Time, Year C
El Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario, Año C
August 21st, 2022
Feast Day: 21st-ot-c
Psalms / Salmos
Entrance Antiphon
Turn your ear, O Lord, and answer me;
save the servant who trusts in you, my God.
Have mercy on me, O Lord, for I cry to you all the day long.
(Psalm 86:1-3)
Antífona de Entrada
Inclina tu oído, Señor, y escúchame.
Salva a tu siervo, que confía en ti.
Ten piedad de mí, Dios mío, pues sin cesar te invoco.
(Salmo 85, 1-3)
First Reading
Isaiah 66:18-21
Thus says the LORD:
I know their works and their thoughts,
and I come to gather nations of every language;
they shall come and see my glory.
I will set a sign among them;
from them I will send fugitives to the nations:
to Tarshish, Put and Lud, Mosoch, Tubal and Javan,
to the distant coastlands
that have never heard of my fame, or seen my glory;
and they shall proclaim my glory among the nations.
They shall bring all your brothers and sisters from all the nations
as an offering to the LORD,
on horses and in chariots, in carts, upon mules and dromedaries,
to Jerusalem, my holy mountain, says the LORD,
just as the Israelites bring their offering
to the house of the LORD in clean vessels.
Some of these I will take as priests and Levites, says the LORD.
Primera Lectura
Isaías 66, 18-21
Esto dice el Señor:
“Yo vendré para reunir a las naciones de toda lengua.
Vendrán y verán mi gloria.
Pondré en medio de ellos un signo,
y enviaré como mensajeros a algunos de los supervivientes
hasta los países más lejanos y las islas más remotas,
que no han oído hablar de mí ni han visto mi gloria,
y ellos darán a conocer mi nombre a las naciones.
Así como los hijos de Israel
traen ofrendas al templo del Señor en vasijas limpias,
así también mis mensajeros traerán,
de todos los países, como ofrenda al Señor,
a los hermanos de ustedes a caballo, en carro, en literas,
en mulos y camellos, hasta mi monte santo de Jerusalén.
De entre ellos escogeré sacerdotes y levitas”.
Responsorial Psalm
Psalm 117:1, 2; Mark 16:15 (response)
Response:
Go out to all the world and tell the Good News.
Or:
Alleluia.
Verse 1:
Praise the LORD, all you nations;
glorify him, all you peoples!
Verse 2:
For steadfast is his kindness toward us,
and the fidelity of the LORD endures forever.
Salmo Responsorial
Salmo 116, 1.2; Marcos 16,15 (Respuesta)
Respuesta:
Vayan por el mundo entero y prediquen el Evangelio.
O bien:
Aleluya.
Estrofa 1:
Alaben al Señor todas las naciones,
aclámenlo, todos los pueblos.
Estrofa 2:
Firme es su misericordia con nosotros,
su fidelidad dura por siempre.
Second Reading
Hebrews 12:5-7, 11-13
Brothers and sisters,
You have forgotten the exhortation addressed to you as children:
“My son, do not disdain the discipline of the Lord
or lose heart when reproved by him;
for whom the Lord loves, he disciplines;
he scourges every son he acknowledges.”
Endure your trials as “discipline”;
God treats you as sons.
For what “son” is there whom his father does not discipline?
At the time,
all discipline seems a cause not for joy but for pain,
yet later it brings the peaceful fruit of righteousness
to those who are trained by it.
So strengthen your drooping hands and your weak knees.
Make straight paths for your feet,
that what is lame may not be disjointed but healed.
Segunda Lectura
Hebreos 12, 5-7. 11-13
Hermanos:
Ya se han olvidado ustedes de la exhortación que Dios les dirigió,
como a hijos, diciendo:
Hijo mío, no desprecies la corrección del Señor,
ni te desanimes cuando te reprenda.
Porque el Señor corrige a los que ama,
y da azotes a sus hijos predilectos.
Soporten, pues, la corrección, porque Dios los trata como a hijos;
¿y qué padre hay que no corrija a sus hijos?
Es cierto que de momento ninguna corrección nos causa alegría,
sino más bien tristeza.
Pero después produce, en los que la recibieron,
frutos de paz y de santidad.
Por eso, robustezcan sus manos cansadas y sus rodillas vacilantes;
caminen por un camino plano,
para que el cojo ya no se tropiece,
sino más bien se alivie.
Gospel Acclamation
John 14:6
I am the way, the truth and the life, says the Lord;
no one comes to the Father, except through me.
Aclamación antes del Evangelio
Juan 14, 5
Yo soy el Camino, la Verdad y la Vida, dice el Señor;
nadie va al Padre sino por mí.
Gospel
Luke 13:22-30
Jesus passed through towns and villages,
teaching as he went and making his way to Jerusalem.
Someone asked him,
“Lord, will only a few people be saved?”
He answered them,
“Strive to enter through the narrow gate,
for many, I tell you, will attempt to enter
but will not be strong enough.
After the master of the house has arisen and locked the door,
then will you stand outside knocking and saying,
‘Lord, open the door for us.’
He will say to you in reply,
‘I do not know where you are from.’
And you will say,
‘We ate and drank in your company and you taught in our streets.’
Then he will say to you,
‘I do not know where you are from.
Depart from me, all you evildoers!’
And there will be wailing and grinding of teeth
when you see Abraham, Isaac, and Jacob
and all the prophets in the kingdom of God
and you yourselves cast out.
And people will come from the east and the west
and from the north and the south
and will recline at table in the kingdom of God.
For behold, some are last who will be first,
and some are first who will be last.”
Evangelio
Lucas 13, 22-30
En aquel tiempo,
Jesús iba enseñando por ciudades y pueblos,
mientras se encaminaba a Jerusalén.
Alguien le preguntó:
“Señor, ¿es verdad que son pocos los que se salvan?”
Jesús le respondió:
“Esfuércense por entrar por la puerta, que es angosta,
pues yo les aseguro que muchos tratarán de entrar y no podrán.
Cuando el dueño de la casa se levante de la mesa y cierre la puerta,
ustedes se quedarán afuera y se pondrán a tocar la puerta, diciendo:
`¡Señor, ábrenos!’
Pero él les responderá:
No sé quiénes son ustedes’.
Entonces le dirán con insistencia:
`Hemos comido y bebido contigo y tú has enseñado en nuestras plazas’.
Pero él replicará:
`Yo les aseguro que no sé quiénes son ustedes.
Apártense de mí, todos ustedes los que hacen el mal’.
Entonces llorarán ustedes y se desesperarán,
cuando vean a Abraham, a Isaac, a Jacob
y a todos los profetas en el Reino de Dios,
y ustedes se vean echados fuera.
Vendrán muchos del oriente y del poniente,
del norte y del sur,
y participarán en el banquete del Reino de Dios.
Pues los que ahora son los últimos, serán los primeros;
y los que ahora son los primeros, serán los últimos”.
Communion Antiphon
The earth is replete with the fruits of your work, O Lord;
you bring forth bread from the earth
and wine to cheer the heart.
(Psalm 104:13-15)
Communion Antiphon 2
Whoever eats my flesh and drinks my blood
has eternal life, says the Lord,
and I will raise him up on the last day.
(John 6:54)
Antífona de Comunión
La tierra está llena, Señor, de dones tuyos:
el pan que sale de la tierra y el vino
que alegra el corazón del hombre.
(Salmo 103, 13.15)
Antífona de Comunión 2
El que come mi carne y bebe mi sangre,
tiene vida eterna dice el Señor,
y yo lo resucitaré en el último día.
(Juan 6, 54)
Lectionary for Mass in the Dioceses of the United States of America, volume I Copyright © 1970, 1997, 1998 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, D.C. All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
© 1999 Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica Derechos reservados a favor de OBRA NACIONAL DE LA BUENA PRENSA, A.C. Apartado M-2181. 06000 México, D.F. Orozco y Berra 180. Santa Mariá la Ribera.
© 1970 Comisión Episcopal Española de Liturgia
© 1972 SOBICAIN. Derechos reservados.