4th Sunday of Easter, Year B

El Cuarto Domingo de Pascua, Año B

April 21st, 2024


Feast Day: 4th-easter-b

Psalms / Salmos





Entrance Antiphon

The merciful love of the Lord fills the earth;
by the word of the Lord the heavens were made, alleluia.
(Psalm 33:5-6)

Antífona de Entrada

La tierra está llena del amor del Señor
y su palabra hizo los cielos. Aleluya.
(Salmo 32, 5.6)



First Reading

Acts 4:8-12

Peter, filled with the Holy Spirit, said:
   “Leaders of the people and elders:
   If we are being examined today
   about a good deed done to a cripple,
   namely, by what means he was saved,
   then all of you and all the people of Israel should know
   that it was in the name of Jesus Christ the Nazorean
   whom you crucified, whom God raised from the dead;
   in his name this man stands before you healed.
He is the stone rejected by you, the builders,
   which has become the cornerstone.
There is no salvation through anyone else,
   nor is there any other name under heaven
   given to the human race by which we are to be saved.”

Primera Lectura

Hechos de los Apóstoles 4, 8-12

En aquellos días, Pedro, lleno del Espíritu Santo, dijo:
“Jefes del pueblo y ancianos:
Puesto que hoy se nos interroga acerca
del beneficio hecho a un hombre enfermo,
para saber cómo fue curado,
sépanlo ustedes y sépalo todo el pueblo de Israel:
este hombre ha quedado sano en el nombre de Jesús de Nazaret,
a quien ustedes crucificaron y a quien Dios resucitó de entre los muertos.
Este mismo Jesús es la piedra que ustedes, los constructores, han desechado y que ahora es la piedra angular.
Ningún otro puede salvarnos,
pues en la tierra no existe ninguna otra persona a quien Dios
haya constituido como salvador nuestro”.



Responsorial Psalm

Psalm 118:1, 8-9, 21-23, 26, 28, 29

Response:

The stone rejected by the builders has become the cornerstone.
Or:
Alleluia.


Verse 1:

Give thanks to the LORD, for he is good,
   for his mercy endures forever.
It is better to take refuge in the LORD
   than to trust in man.
It is better to take refuge in the LORD
   than to trust in princes.


Verse 2:

I will give thanks to you, for you have answered me
   and have been my savior.
The stone which the builders rejected
   has become the cornerstone.
By the LORD has this been done;
   it is wonderful in our eyes.


Verse 3:

Blessed is he who comes in the name of the LORD;
   we bless you from the house of the LORD.
I will give thanks to you, for you have answered me
   and have been my savior.
Give thanks to the LORD, for he is good;
   for his kindness endures forever.

Salmo Responsorial

Salmo 117, 1. 8-9. 21-23. 26. 29

Respuesta:

La piedra que desecharon los arquitectos, es ahora la piedra angular.
O bien:
Aleluya.

Estrofa 1:

Den gracias al Señor porque es bueno,
   porque es eterna su misericordia.
Mejor es refugiarse en el Señor
   que fiarse de los hombres,
   mejor es refugiarse en el Señor,
   que fiarse de los jefes.


Estrofa 2:

Te doy gracias, porque me escuchaste
   y fuiste mi salvación.
La piedra que desecharon los arquitectos,
   es ahora la piedra angular.
Es el Señor quien lo ha hecho,
   ha sido un milagro patente.


Estrofa 3:

Bendito el que viene en nombre del Señor,
   los bendecimos desde la casa del Señor.
Tú eres mi Dios, te doy gracias.
Dios mío, yo te ensalzo.
Den gracias al Señor porque es bueno,
   porque es eterna su misericordia.



Second Reading

1 John 3:1-2

Beloved:
   See what love the Father has bestowed on us
   that we may be called the children of God.
Yet so we are.
The reason the world does not know us
   is that it did not know him.
Beloved, we are God’s children now;
   what we shall be has not yet been revealed.
We do know that when it is revealed we shall be like him,
   for we shall see him as he is.

Segunda Lectura

Juan 3, 1-2

Queridos hijos:
Miren cuánto amor nos ha tenido el Padre,
pues no sólo nos llamamos hijos de Dios,
sino que lo somos.
Si el mundo no nos reconoce,
es porque tampoco lo ha reconocido a él.

Hermanos míos, ahora somos hijos de Dios,
pero aún no se ha manifestado cómo seremos al fin.
Y ya sabemos que, cuando él se manifieste,
vamos a ser semejantes a él,
porque lo veremos tal cual es.



Gospel Acclamation

John 10:14

I am the good shepherd, says the Lord;
I know my sheep, and mine know me.

Aclamación antes del Evangelio

Juan 10, 14

Yo soy el Buen Pastor, dice el Señor;
   conozco a mis ovejas y las mías me conocen.



Gospel

John 10:11-18

Jesus said:
   “I am the good shepherd.
A good shepherd lays down his life for the sheep.
A hired man, who is not a shepherd
   and whose sheep are not his own,
   sees a wolf coming and leaves the sheep and runs away,
   and the wolf catches and scatters them.
This is because he works for pay and has no concern for the sheep.
I am the good shepherd,
   and I know mine and mine know me,
   just as the Father knows me and I know the Father;
   and I will lay down my life for the sheep.
I have other sheep that do not belong to this fold.
These also I must lead, and they will hear my voice,
   and there will be one flock, one shepherd.
This is why the Father loves me,
   because I lay down my life in order to take it up again.
No one takes it from me, but I lay it down on my own.
I have power to lay it down, and power to take it up again.
This command I have received from my Father.”

Evangelio

Juan 10, 11-18

En aquel tiempo, Jesús dijo a los fariseos:
“Yo soy el buen pastor.
El buen pastor da la vida por sus ovejas.
En cambio, el asalariado, el que no es el pastor ni el dueño de las ovejas, cuando ve venir al lobo, abandona las ovejas y huye;
el lobo se arroja sobre ellas y las dispersa,
porque a un asalariado no le importan las ovejas.

Yo soy el buen pastor,
porque conozco a mis ovejas y ellas me conocen a mí,
así como el Padre me conoce a mí y yo conozco al Padre.
Yo doy la vida por mis ovejas.
Tengo además otras ovejas que no son de este redil
y es necesario que las traiga también a ellas;
escucharán mi voz y habrá un solo rebaño y un solo pastor.

El Padre me ama porque doy mi vida para volverla a tomar.
Nadie me la quita; yo la doy porque quiero.
Tengo poder para darla y lo tengo también para volverla a tomar.
Este es el mandato que he recibido de mi Padre”.
Palabra del Señor.



Communion Antiphon

The Good Shepherd has risen,
who laid down his life for his sheep
and willingly died for his flock, alleluia.

Antífona de Comunión

Ha resucitado, el Buen Pastor,
que dio la vida por sus ovejas,
y se entregó a la muerte por su rebaño. Aleluya.





Lectionary for Mass in the Dioceses of the United States of America, volume I Copyright © 1970, 1997, 1998 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, D.C. All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.

© 1999 Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica Derechos reservados a favor de OBRA NACIONAL DE LA BUENA PRENSA, A.C. Apartado M-2181. 06000 México, D.F. Orozco y Berra 180. Santa Mariá la Ribera.

© 1970 Comisión Episcopal Española de Liturgia

© 1972 SOBICAIN. Derechos reservados.





Song Recommendations / Recomendaciones de Canto


El Señor Es Mi Pastor

Traditional Music


Mi Buen Pastor

Isaías Colindres