23rd Sunday in Ordinary Time, Year C

El Vigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario, Año C

September 4th, 2022

Feast Day: 23rd-ot-c

Psalms / Salmos

Entrance Antiphon

You are just, O Lord, and your judgment is right;
treat your servant in accord with your merciful love.
(Psalm 119:137, 124)

Antífona de Entrada

Eres justo, Señor, y rectos son tus mandamientos;
muéstrate bondadoso con tu siervo.
(Salmo 118, 137.124)

First Reading

Wisdom 9:13-18b

Who can know God’s counsel,
   or who can conceive what the LORD intends?
For the deliberations of mortals are timid,
   and unsure are our plans.
For the corruptible body burdens the soul
   and the earthen shelter weighs down the mind that has many concerns.
And scarce do we guess the things on earth,
   and what is within our grasp we find with difficulty;
   but when things are in heaven, who can search them out?
Or who ever knew your counsel, except you had given wisdom
   and sent your holy spirit from on high?
And thus were the paths of those on earth made straight.

Primera Lectura

Sabiduría 9, 13-19

¿Quién es el hombre que puede conocer
los designios de Dios?
¿Quién es el que puede saber lo que el Señor tiene dispuesto?
Los pensamientos de los mortales son inseguros
y sus razonamientos pueden equivocarse,
porque un cuerpo corruptible hace pesada el alma
y el barro de que estamos hechos entorpece el entendimiento.
Con dificultad conocemos lo que hay sobre la tierra
y a duras penas encontramos lo que está a nuestro alcance.
¿Quién podrá descubrir lo que hay en el cielo?
¿Quién conocerá tus designios, si tú no le das la sabiduría,
enviando tu santo espíritu desde lo alto?
Sólo con esa sabiduría
lograron los hombres enderezar sus caminos
y conocer lo que te agrada.
Sólo con esa sabiduría se salvaron, Señor,
los que te agradaron desde el principio.

Responsorial Psalm

Psalm 90:3-4, 5-6, 12-13, 14, 17


In every age, O Lord, you have been our refuge.

Verse 1:

You turn man back to dust,
   saying, “Return, O children of men.”
For a thousand years in your sight
   are as yesterday, now that it is past,
   or as a watch of the night.

Verse 2:

You make an end of them in their sleep;
   the next morning they are like the changing grass,
which at dawn springs up anew,
   but by evening wilts and fades.

Verse 3:

Teach us to number our days aright,
   that we may gain wisdom of heart.
Return, O LORD! How long?
   Have pity on your servants!

Verse 4:

Fill us at daybreak with your kindness,
   that we may shout for joy and gladness all our days.
And may the gracious care of the LORD our God be ours;
   prosper the work of our hands for us!
   Prosper the work of our hands!

Salmo Responsorial

Salmo 89, 3-4. 5-6. 12-13. 14 y 17


Señor, tú has sido nuestro refugio de generación en generación.

Estrofa 1:

Tú reduces el hombre a polvo,
   diciendo: “Retornen, hijos de Adán”.
Mil años en tu presencia
   son un ayer, que pasó,
   una vela nocturna.

Estrofa 2:

Los siembras año por año,
   como hierba que se renueva;
   que florece y se renueva por la mañana,
   y por la tarde la siegan y se seca.

Estrofa 3:

Enséñanos a calcular nuestros años
   para que adquiramos un corazón sensato.
Vuélvete, Señor, ¿hasta cuándo?
Ten compasión de tus siervos.

Estrofa 4:

Por la mañana sácianos de tu misericordia,
   y toda nuestra vida será alegría y júbilo.
Baje a nosotros la bondad del Señor
y haga prósperas las obras de nuestras manos.

Second Reading

Philemon 9-10, 12-17

I, Paul, an old man,
   and now also a prisoner for Christ Jesus,
   urge you on behalf of my child Onesimus,
   whose father I have become in my imprisonment;
   I am sending him, that is, my own heart, back to you.
I should have liked to retain him for myself,
   so that he might serve me on your behalf
   in my imprisonment for the gospel,
   but I did not want to do anything without your consent,
   so that the good you do might not be forced but voluntary.
Perhaps this is why he was away from you for a while,
   that you might have him back forever,
   no longer as a slave
   but more than a slave, a brother,
   beloved especially to me, but even more so to you,
   as a man and in the Lord.
So if you regard me as a partner, welcome him as you would me.

Segunda Lectura

Filemón 1, 9-10. 12-17

Querido hermano:
Yo, Pablo, ya anciano y ahora,
además, prisionero por la causa de Cristo Jesús,
quiero pedirte algo en favor de Onésimo, mi hijo,
a quien he engendrado para Cristo aquí, en la cárcel.
Te lo envío.
Recíbelo como a mí mismo.
Yo hubiera querido retenerlo conmigo,
para que en tu lugar me atendiera,
mientras estoy preso por la causa del Evangelio.
Pero no he querido hacer nada sin tu consentimiento,
para que el favor que me haces no sea como por obligación,
sino por tu propia voluntad.

Tal vez él fue apartado de ti por un breve tiempo,
a fin de que lo recuperaras para siempre,
pero ya no como esclavo,
sino como algo mejor que un esclavo, como hermano amadísimo.
Él ya lo es para mí.
¡Cuánto más habrá de serlo para ti,
no sólo por su calidad de hombre,
sino de hermano en Cristo!
Por tanto, si me consideras como compañero tuyo,
recíbelo como a mí mismo.

Gospel Acclamation

Psalm 119:135

Let your face shine upon your servant;
and teach me your laws.

Aclamación antes del Evangelio

Salmo 118, 135

Brille tu rostro bondadoso sobre tu siervo
   y enséñame tus estatutos.


Luke 14:25-33

Great crowds were traveling with Jesus,
   and he turned and addressed them,
   “If anyone comes to me without hating his father and mother,
   wife and children, brothers and sisters,
   and even his own life,
   he cannot be my disciple.
Whoever does not carry his own cross and come after me
   cannot be my disciple.
Which of you wishing to construct a tower
   does not first sit down and calculate the cost
   to see if there is enough for its completion?
Otherwise, after laying the foundation
   and finding himself unable to finish the work
   the onlookers should laugh at him and say,
   ‘This one began to build but did not have the resources to finish.’
Or what king marching into battle would not first sit down
   and decide whether with ten thousand troops
   he can successfully oppose another king
   advancing upon him with twenty thousand troops?
But if not, while he is still far away,
   he will send a delegation to ask for peace terms.
In the same way,
   anyone of you who does not renounce all his possessions
   cannot be my disciple.”


Lucas 14, 25-33

En aquel tiempo,
caminaba con Jesús una gran muchedumbre y él,
volviéndose a sus discípulos, les dijo:
“Si alguno quiere seguirme y no me prefiere a su padre y a su madre,
a su esposa y a sus hijos, a sus hermanos y a sus hermanas,
más aún, a sí mismo,
no puede ser mi discípulo.
Y el que no carga su cruz y me sigue,
no puede ser mi discípulo.

Porque, ¿quién de ustedes, si quiere construir una torre,
no se pone primero a calcular el costo,
para ver si tiene con qué terminarla?
No sea que, después de haber echado los cimientos,
no pueda acabarla
y todos los que se enteren comiencen a burlarse de él, diciendo:
`Este hombre comenzó a construir y no pudo terminar’.

¿O qué rey que va a combatir a otro rey,
no se pone primero a considerar si será capaz de salir
con diez mil soldados al encuentro del que viene contra él con veinte mil?
Porque si no, cuando el otro esté aún lejos, le enviará una embajada para proponerle las condiciones de paz.

Así pues,
cualquiera de ustedes que no renuncie a todos sus bienes,
no puede ser mi discípulo”.

Communion Antiphon

Like the deer that yearns for running streams,
so my soul is yearning for you, my God;
my soul is thirsting for God, the living God.
(Psalm 42:2-3)


Communion Antiphon 2

I am the light of the world, says the Lord;
whoever follows me will not walk in darkness,
but will have the light of life.
(John 8:12)

Antífona de Comunión

Como la cierva busca el agua de las fuentes,
así, sedienta, mi alma te busca a ti, Dios mío.
Mi alma tiene sed del Dios vivo.
(Salmo 41, 2.3)

O bien:

Antífona de Comunión 2

Yo soy la luz del mundo, dice el Señor;
el que me sigue, no camina en tinieblas,
sino que tendrá la luz de la vida.
(Juan 8, 12)

Lectionary for Mass in the Dioceses of the United States of America, volume I Copyright © 1970, 1997, 1998 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, D.C. All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.

© 1999 Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica Derechos reservados a favor de OBRA NACIONAL DE LA BUENA PRENSA, A.C. Apartado M-2181. 06000 México, D.F. Orozco y Berra 180. Santa Mariá la Ribera.

© 1970 Comisión Episcopal Española de Liturgia

© 1972 SOBICAIN. Derechos reservados.

Song Recommendations / Recomendaciones de Canto

Come, Follow Me

Steve Croskey

O Lord, to Whom Shall We Go?

Rebecca De La Torre

Toma Tu Cruz, y Sígueme

Rebecca De La Torre