28th Sunday in Ordinary Time, Year A / Vigésimo Octavo Domingo de Tiempo Ordinario

10/11/2020

Responsorial Psalms / Salmos Responsoriales

Song recommendations / Recomendaciones de Canto

Readings & Antiphons / Lecturas y Antífonas

Responsorial Psalms / Salmos Responsoriales


Psalm 23

Jeff Ostrowski






Entrance Antiphon

If you, O Lord, should mark iniquities,
Lord, who could stand?
But with you is found forgiveness,
O God of Israel. (Psalm 130:3-4)

Antífona de la Entrada

Si conservaras el recuerdo de nuestras faltas, ¿quién habría, Señor, que se salvara? Pero tú, Dios de Israel, eres Dios de perdón. (Salmo 129, 3-4)



First Reading

Isaiah 25:6-10a

On this mountain the LORD of hosts
      will provide for all peoples
   a feast of rich food and choice wines,
      juicy, rich food and pure, choice wines.
   On this mountain he will destroy
      the veil that veils all peoples,
   the web that is woven over all nations;
      he will destroy death forever.
   The Lord GOD will wipe away
      the tears from every face;
   the reproach of his people he will remove
      from the whole earth; for the LORD has spoken.
      On that day it will be said:
   “Behold our God, to whom we looked to save us!
      This is the LORD for whom we looked;
      let us rejoice and be glad that he has saved us!”
   For the hand of the LORD will rest on this mountain.

Primera Lectura

Isaías 25, 6-10

En aquel día, el Señor del universo preparará sobre este monte un festín con platillos suculentos para todos los pueblos; un banquete con vinos exquisitos y manjares sustanciosos. Él arrancará en este monte el velo que cubre el rostro de todos los pueblos, el paño que oscurece a todas las naciones. Destruirá la muerte para siempre; el Señor Dios enjugará las lágrimas de todos los rostros y borrará de toda la tierra la afrenta de su pueblo. Así lo ha dicho el Señor.

En aquel día se dirá: “Aquí está nuestro Dios, de quien esperábamos que nos salvara. Alegrémonos y gocemos con la salvación que nos trae, porque la mano del Señor reposará en este monte”.



Responsorial Psalm

Psalm 23:1-3a, 3b-4, 5, 6

Response:

I shall live in the house of the Lord all the days of my life.


Verse 1:

The LORD is my shepherd; I shall not want.
   In verdant pastures he gives me repose;
beside restful waters he leads me;
   he refreshes my soul.


Verse 2:

He guides me in right paths
   for his name’s sake.
Even though I walk in the dark valley
   I fear no evil; for you are at my side
with your rod and your staff
   that give me courage.


Verse 3:

You spread the table before me
   in the sight of my foes;
You anoint my head with oil;
   my cup overflows.


Verse 4:

Only goodness and kindness follow me
   all the days of my life;
and I shall dwell in the house of the LORD
   for years to come.

Salmo Responsorial

Salmo 22, 1-6

Respuesta:

Habitaré en la casa del Señor, por años sin término.

Estrofa 1:

El Señor es mi pastor,
   nada me falta:
   en verdes praderas me hace recostar:
   me conduce hacia fuentes tranquilas
   y repara mis fuerzas.


Estrofa 2:

Me guía por el sendero justo,
   por el honor de su nombre.
Aunque camine por cañadas oscuras,
   nada temo, porque tú vas conmigo:
   tu vara y tu cayado me sosiegan.


Estrofa 3:

Preparas una mesa ante mí,
   enfrente de mis enemigos;
   me unges la cabeza con perfume,
   y mi copa rebosa.


Estrofa 4:

Tu bondad y tu misericordia me acompañan
   todos los días de mi vida,
   y habitaré en la casa del Señor,
   por años sin término.



Second Reading

Philippians 4:12-14, 19-20

Brothers and sisters:
I know how to live in humble circumstances;
   I know also how to live with abundance.
In every circumstance and in all things
   I have learned the secret of being well fed and of going hungry,
   of living in abundance and of being in need.
I can do all things in him who strengthens me.
Still, it was kind of you to share in my distress.

My God will fully supply whatever you need,
   in accord with his glorious riches in Christ Jesus.
To our God and Father, glory forever and ever. Amen.

Segunda Lectura

Filipenses 4, 12-14. 19-20

Hermanos: Yo sé lo que es vivir en pobreza y también lo que es tener de sobra. Estoy acostumbrado a todo: lo mismo a comer bien que a pasar hambre; lo mismo a la abundancia que a la escasez. Todo lo puedo unido a aquel que me da fuerza. Sin embargo, han hecho ustedes bien en socorrerme cuando me vi en dificultades.

Mi Dios, por su parte, con su infinita riqueza, remediará con esplendidez todas las necesidades de ustedes, por medio de Cristo Jesús. Gloria a Dios, nuestro Padre, por los siglos de los siglos. Amén.



Gospel Acclamation

cf. Ephesians 1:17-18

May the Father of our Lord Jesus Christ
enlighten the eyes of our hearts,
so that we may know what is the hope
that belongs to our call.

Aclamación antes del Evangelio

Efesios 1, 17-18

El Padre de nuestro Señor Jesucristo ilumine los ojos de nuestro corazón,
   para que veamos la herencia gloriosa que Dios nos ha reservado.



Gospel

Matthew 22:1-14

Jesus again in reply spoke to the chief priests and elders of the people
   in parables, saying,
   “The kingdom of heaven may be likened to a king
   who gave a wedding feast for his son.
He dispatched his servants
   to summon the invited guests to the feast,
   but they refused to come.
A second time he sent other servants, saying,
   ‘Tell those invited: “Behold, I have prepared my banquet,
   my calves and fattened cattle are killed,
   and everything is ready; come to the feast.”‘
Some ignored the invitation and went away,
   one to his farm, another to his business.
The rest laid hold of his servants,
   mistreated them, and killed them.
The king was enraged and sent his troops,
   destroyed those murderers, and burned their city.
Then he said to his servants, ‘The feast is ready,
   but those who were invited were not worthy to come.
Go out, therefore, into the main roads
   and invite to the feast whomever you find.’
The servants went out into the streets
   and gathered all they found, bad and good alike,
   and the hall was filled with guests.
But when the king came in to meet the guests,
   he saw a man there not dressed in a wedding garment.
The king said to him, ‘My friend, how is it
   that you came in here without a wedding garment?’
But he was reduced to silence.
Then the king said to his attendants, ‘Bind his hands and feet,
   and cast him into the darkness outside,
   where there will be wailing and grinding of teeth.’
Many are invited, but few are chosen.”

Evangelio

Mateo 22, 1-14

En aquel tiempo, volvió Jesús a hablar en parábolas a los sumos sacerdotes y a los ancianos del pueblo, diciendo: “El Reino de los cielos es semejante a un rey que preparó un banquete de bodas para su hijo. Mandó a sus criados que llamaran a los invitados, pero éstos no quisieron ir.

Envió de nuevo a otros criados que les dijeran: ‘Tengo preparado el banquete; he hecho matar mis terneras y los otros animales gordos; todo está listo. Vengan a la boda’. Pero los invitados no hicieron caso. Uno se fue a su campo, otro a su negocio y los demás se les echaron encima a los criados, los insultaron y los mataron.

Entonces el rey se llenó de cólera y mandó sus tropas, que dieron muerte a aquellos asesinos y prendieron fuego a la ciudad.

Luego les dijo a sus criados: ‘La boda está preparada; pero los que habían sido invitados no fueron dignos. Salgan, pues, a los cruces de los caminos y conviden al banquete de bodas a todos los que encuentren’. Los criados salieron a los caminos y reunieron a todos los que encontraron, malos y buenos, y la sala del banquete se llenó de convidados.

Cuando el rey entró a saludar a los convidados vio entre ellos a un hombre que no iba vestido con traje de fiesta y le preguntó: ‘Amigo, ¿cómo has entrado aquí sin traje de fiesta?’ Aquel hombre se quedó callado. Entonces el rey dijo a los criados: ‘Átenlo de pies y manos y arrójenlo fuera, a las tinieblas. Allí será el llanto y la desesperación. Porque muchos son los llamados y pocos los escogidos'”.



Gospel (Shorter form)

Matthew 22:1-10

Jesus again in reply spoke to the chief priests and elders of the people
in parables, saying,
“The kingdom of heaven may be likened to a king
who gave a wedding feast for his son.
He dispatched his servants
to summon the invited guests to the feast,
but they refused to come.
A second time he sent other servants, saying,
‘Tell those invited: “Behold, I have prepared my banquet,
my calves and fattened cattle are killed,
and everything is ready; come to the feast.”‘
Some ignored the invitation and went away,
one to his farm, another to his business.
The rest laid hold of his servants,
mistreated them, and killed them.
The king was enraged and sent his troops,
destroyed those murderers, and burned their city.
Then he said to his servants, ‘The feast is ready,
but those who were invited were not worthy to come.
Go out, therefore, into the main roads
and invite to the feast whomever you find.’
The servants went out into the streets
and gathered all they found, bad and good alike,
and the hall was filled with guests.”

Evangelio (Forma más corta)

Mateo 22, 1-10

En aquel tiempo, volvió Jesús a hablar en parábolas a los sumos sacerdotes y a los ancianos del pueblo, diciendo: “El Reino de los cielos es semejante a un rey que preparó un banquete de bodas para su hijo. Mandó a sus criados que llamaran a los invitados, pero éstos no quisieron ir.

Envió de nuevo a otros criados que les dijeran: ‘Tengo preparado el banquete; he hecho matar mis terneras y los otros animales gordos; todo está listo. Vengan a la boda’. Pero los invitados no hicieron caso. Uno se fue a su campo, otro a su negocio y los demás se les echaron encima a los criados, los insultaron y los mataron.

Entonces el rey se llenó de cólera y mandó sus tropas, que dieron muerte a aquellos asesinos y prendieron fuego a la ciudad.

Luego les dijo a sus criados: ‘La boda está preparada; pero los que habían sido invitados no fueron dignos. Salgan, pues, a los cruces de los caminos y conviden al banquete de bodas a todos los que encuentren’. Los criados salieron a los caminos y reunieron a todos los que encontraron, malos y buenos, y la sala del banquete se llenó de convidados.



Communion Antiphon

The rich suffer want and go hungry,
but those who seek the Lord lack no blessing.
(Psalm 34:11)

OR:

When the Lord appears, we shall be like him,
for we shall see him as he is.
(1 John 3:2)

Antífona de la Comunón

Los que buscan riquezas, sufren pobreza y hambre; los que buscan al Señor, no carecen de nada. (Salmo 33, 11)

O bien:

Ya sabemos que cuando el señor se manifieste,vamos a ser semejantes a él, porque lo veremos tal cual es. (I Juan 3, 2)





Lectionary for Mass in the Dioceses of the United States of America, volume I Copyright © 1970, 1997, 1998 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, D.C. All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.

© 1999 Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica Derechos reservados a favor de OBRA NACIONAL DE LA BUENA PRENSA, A.C. Apartado M-2181. 06000 México, D.F. Orozco y Berra 180. Santa Mariá la Ribera.

© 1970 Comisión Episcopal Española de Liturgia

© 1972 SOBICAIN. Derechos reservados.




Song Recommendations / Recomendaciones de Canto


There are no recommended songs to display yet.

Total songs found: 0