33rd Sunday in Ordinary Time, Year B

Trigésimo Tercer Domingo de Tiempo Ordinario

11/14/2021

Feast Day: 33rd-ot-b




Entrance Antiphon

The Lord said: I think thoughts of peace and not of affliction.
You will call upon me, and I will answer you,
and I will lead back your captives from every place.
(Jeremiah 29:11, 12, 14)

Antífona de la Entrada

Yo tengo designios de paz, no de aflicción, dice el Señor. Me invocaréis y yo os escucharé y os libraré de vuestra esclavitud dondequiera que os encontréis. (Jeremías 29, 11.12.14)



First Reading

Daniel 12:1-3

In those days, I, Daniel,
   heard this word of the Lord:
“At that time there shall arise
   Michael, the great prince,
   guardian of your people;
it shall be a time unsurpassed in distress
   since nations began until that time.
At that time your people shall escape,
   everyone who is found written in the book.

“Many of those who sleep in the dust of the earth shall awake;
   some shall live forever,
   others shall be an everlasting horror and disgrace.

“But the wise shall shine brightly
   like the splendor of the firmament,
and those who lead the many to justice
   shall be like the stars forever.”

Primera Lectura

Daniel 12, 1-3

En aquel tiempo,
se levantará Miguel, el gran príncipe que defiende a tu pueblo.

Será aquél un tiempo de angustia,
como no lo hubo desde el principio del mundo.
Entonces se salvará tu pueblo;
todos aquellos que están escritos en el libro.
Muchos de los que duermen en el polvo, despertarán:
unos para la vida eterna, otros para el eterno castigo.

Los guías sabios brillarán
como el esplendor del firmamento,
y los que enseñan a muchos la justicia,
resplandecerán como estrellas por toda la eternidad.



Responsorial Psalm

Psalm 16:5, 8, 9-10, 11

Response:

You are my inheritance, O Lord!


Verse 1:

O LORD, my allotted portion and my cup,
   you it is who hold fast my lot.
I set the LORD ever before me;
   with him at my right hand I shall not be disturbed.


Verse 2:

Therefore my heart is glad and my soul rejoices,
   my body, too, abides in confidence;
because you will not abandon my soul to the netherworld,
   nor will you suffer your faithful one to undergo corruption.


Verse 3:

You will show me the path to life,
   fullness of joys in your presence,
   the delights at your right hand forever.

Salmo Responsorial

Salmo 15, 5. 8. 9-10. 11

Respuesta:

Protégeme, Dios mío, que me refugio en ti.

Estrofa 1:

El Señor es el lote de mi heredad y mi copa,
   mi suerte está en tu mano.
Tengo siempre presente al Señor,
   con él a mi derecha no vacilaré.


Estrofa 2:

Por eso se me alegra el corazón,
   se gozan mis entrañas,
   y mi carne descansa serena:
   porque no me entregarás a la muerte
   ni dejarás a tu fiel conocer la corrupción.


Estrofa 3:

Me enseñarás el sendero de la vida,
   me saciarás de gozo en tu presencia,
   de alegría perpetua a tu derecha.



Second Reading

Hebrews 10:11-14, 18

Brothers and sisters:
Every priest stands daily at his ministry,
   offering frequently those same sacrifices
   that can never take away sins.
But this one offered one sacrifice for sins,
   and took his seat forever at the right hand of God;
   now he waits until his enemies are made his footstool.
For by one offering
   he has made perfect forever those who are being consecrated.

Where there is forgiveness of these,
   there is no longer offering for sin.

Segunda Lectura

Hebreos 10, 11-14. 18

Hermanos:
En la antigua alianza los sacerdotes ofrecían en el templo,
diariamente y de pie, los mismos sacrificios,
que no podían perdonar los pecados.
Cristo, en cambio, ofreció un solo sacrificio por los pecados y
se sentó para siempre a la derecha de Dios;
no le queda sino aguardar a que
sus enemigos sean puestos bajo sus pies.
Así, con una sola ofrenda,
hizo perfectos para siempre a los que ha santificado.
Porque una vez que los pecados han sido perdonados,
ya no hacen falta más ofrendas por ellos.



Gospel Acclamation

Luke 21:36

Be vigilant at all times
and pray that you have the strength to stand before the Son of Man.

Aclamación antes del Evangelio

Lucas 21, 36

Estén despiertos y orando en todo tiempo;
así podrán estar de pie delante del Hijo del Hombre.



Gospel

Mark 13:24-32

Jesus said to his disciples:
“In those days after that tribulation
   the sun will be darkened,
      and the moon will not give its light,
   and the stars will be falling from the sky,
      and the powers in the heavens will be shaken.

“And then they will see ‘the Son of Man coming in the clouds’
   with great power and glory,
   and then he will send out the angels
   and gather his elect from the four winds,
   from the end of the earth to the end of the sky.

“Learn a lesson from the fig tree.
When its branch becomes tender and sprouts leaves,
   you know that summer is near.
In the same way, when you see these things happening,
   know that he is near, at the gates.
Amen, I say to you,
   this generation will not pass away
   until all these things have taken place.
Heaven and earth will pass away,
   but my words will not pass away.

“But of that day or hour, no one knows,
   neither the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.”

Evangelio

Marcos 13, 24-32

En aquel tiempo,
Jesús dijo a sus discípulos:
“Cuando lleguen aquellos días, después de la gran tribulación,
la luz del sol se apagará,
no brillará la luna,
caerán del cielo las estrellas
y el universo entero se conmoverá.

Entonces verán venir al Hijo del hombre sobre las nubes
con gran poder y majestad.
Y él enviará a sus ángeles
a congregar a sus elegidos desde los cuatro puntos cardinales
y desde lo más profundo de la tierra a lo más alto del cielo.

Entiendan esto con el ejemplo de la higuera.
Cuando las ramas se ponen tiernas y brotan las hojas,
ustedes saben que el verano está cerca.
Así también, cuando vean ustedes que suceden estas cosas,
sepan que el fin ya está cerca, ya está a la puerta.
En verdad
que no pasará esta generación
sin que todo esto se cumpla.
Podrán dejar de existir el cielo y la tierra,
pero mis palabras no dejarán de cumplirse.

Nadie conoce el día ni la hora.
Ni los ángeles del cielo ni el Hijo;
solamente el Padre”.



Communion Antiphon

To be near God is my happiness,
to place my hope in God the Lord.
(Psalm 73:28)

OR:

Amen, I say to you: Whatever you ask in prayer,
believe that you will receive,
and it shall be given to you, says the Lord.
(Mark 11:23-24)

Antífona de la Comunón

Mi felicidad consiste en estar cerca de Dios y en poner sólo en él mis esperanzas. (Salmo 72, 28)

O bien:

Yo os aseguro, dice el Señor, que todo cuanto pidáis en la oración, si tenéis fe en obtenerlo, os será concedido. (Marcos 11, 23.24)





Lectionary for Mass in the Dioceses of the United States of America, volume I Copyright © 1970, 1997, 1998 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, D.C. All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.

© 1999 Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica Derechos reservados a favor de OBRA NACIONAL DE LA BUENA PRENSA, A.C. Apartado M-2181. 06000 México, D.F. Orozco y Berra 180. Santa Mariá la Ribera.

© 1970 Comisión Episcopal Española de Liturgia

© 1972 SOBICAIN. Derechos reservados.