Responsorial Psalms / Salmos Responsoriales


There are no recommended psalms yet to display for the current feast day.

Feast Day: 3rd-ot-a




Entrance Antiphon

O sing a new song to the Lord;
sing to the Lord, all the earth.
In his presence are majesty and splendor,
strength and honor in his holy place. (Psalm 96:1, 6)

Antífona de la Entrada

Cantad al Señor un cántico nuevo, hombres de toda la tierra, cantad al Señor. Hay brillo y esplendor en su presencia y en su templo, belleza y majestad. (Salmo 95, 1-6)



First Reading

Isaiah 8:23 - 9:3

First the LORD degraded the land of Zebulun
   and the land of Naphtali;
   but in the end he has glorified the seaward road,
   the land west of the Jordan,
   the District of the Gentiles.

   Anguish has taken wing, dispelled is darkness:
      for there is no gloom where but now there was distress.
   The people who walked in darkness
      have seen a great light;
      upon those who dwelt in the land of gloom a light has shone.
   You have brought them abundant joy
      and great rejoicing,
   as they rejoice before you as at the harvest,
      as people make merry when dividing spoils.
   For the yoke that burdened them,
      the pole on their shoulder,
   and the rod of their taskmaster
      you have smashed, as on the day of Midian.

Primera Lectura

Isaías 8, 23 - 9, 3

En otro tiempo el Señor humilló al país de Zabulón y al país de Neftalí; pero en el futuro llenará de gloria el camino del mar, más allá del Jordán, en la región de los paganos.

El pueblo que caminaba en tinieblas
vio una gran luz.
Sobre los que vivían en tierra de sombras,
una luz resplandeció.

Engrandeciste a tu pueblo
e hiciste grande su alegría.
Se gozan en tu presencia como gozan al cosechar,
como se alegran al repartirse el botín.

Porque tú quebrantaste su pesado yugo,
la barra que oprimía sus hombros
y el cetro de su tirano,
como en el día de Madián.



Responsorial Psalm

Psalm 27:1, 4, 13-14

Response:

The Lord is my light and my salvation.


Verse 1:

The LORD is my light and my salvation;
   whom should I fear?
The LORD is my life’s refuge;
   of whom should I be afraid?


Verse 2:

One thing I ask of the LORD;
   this I seek:
to dwell in the house of the LORD
   all the days of my life,
that I may gaze on the loveliness of the LORD
   and contemplate his temple.


Verse 3:

I believe that I shall see the bounty of the LORD
   in the land of the living.
Wait for the LORD with courage;
   be stouthearted, and wait for the LORD.

Salmo Responsorial

Salmo 26, 1. 4. 13-14

Respuesta:

El Señor es mi luz y mi salvación.

Estrofa 1:

El Señor es mi luz y mi salvación;
   ¿a quién temeré?
El Señor es la defensa de mi vida;
   ¿quién me hará temblar?


Estrofa 2:

Una cosa pido al Señor, eso buscaré:
   habitar en la casa del Señor
   por todos los días de mi vida;
   gozar de la dulzura del Señor,
   contemplando su templo.


Estrofa 3:

Espero gozar de la dicha del Señor
   en el país de la vida.
Espera en el Señor, sé valiente,
   ten ánimo, espera en el Señor.



Second Reading

1 Corinthians 1:10-13, 17

I urge you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ,
   that all of you agree in what you say,
   and that there be no divisions among you,
   but that you be united in the same mind and in the same purpose.
For it has been reported to me about you, my brothers and sisters,
   by Chloe’s people, that there are rivalries among you.
I mean that each of you is saying,
   “I belong to Paul,” or “I belong to Apollos,”
   or “I belong to Cephas,” or “I belong to Christ.”
Is Christ divided?
Was Paul crucified for you?
Or were you baptized in the name of Paul?
For Christ did not send me to baptize but to preach the Gospel,
   and not with the wisdom of human eloquence,
   so that the cross of Christ might not be emptied of its meaning.

Segunda Lectura

1 Corintios 1, 10-13. 17

Hermanos: Los exhorto, en nombre de nuestro Señor Jesucristo, a que todos vivan en concordia y no haya divisiones entre ustedes, a que estén perfectamente unidos en un mismo sentir y en un mismo pensar.

Me he enterado, hermanos, por algunos servidores de Cloe, de que hay discordia entre ustedes. Les digo esto, porque cada uno de ustedes ha tomado partido, diciendo: “Yo soy de Pablo”, “Yo soy de Apolo”, “Yo soy de Pedro”, “Yo soy de Cristo”. ¿Acaso Cristo está dividido? ¿Es que Pablo fue crucificado por ustedes? ¿O han sido bautizados ustedes en nombre de Pablo?

Por lo demás, no me envió Cristo a bautizar, sino a predicar el Evangelio, y eso, no con sabiduría de palabras, para no hacer ineficaz la cruz de Cristo.



Gospel Acclamation

See Matthew 4:23

Jesus proclaimed the Gospel of the Kingdom
and cured every disease among the people.

Aclamación antes del Evangelio

Mateo 4, 23

Jesús predicaba la Buena Nueva del Reino,
   y sanaba todas las enfermedades de la gente.



Gospel

Matthew 4:12-23

When Jesus heard that John had been arrested,
   he withdrew to Galilee.
He left Nazareth and went to live in Capernaum by the sea,
   in the region of Zebulun and Naphtali,
   that what had been said through Isaiah the prophet
   might be fulfilled:
   Land of Zebulun and land of Naphtali,
      the way to the sea, beyond the Jordan,
      Galilee of the Gentiles,
   the people who sit in darkness have seen a great light,
   on those dwelling in a land overshadowed by death
       light has arisen.
From that time on, Jesus began to preach and say,
   “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”

As he was walking by the Sea of Galilee, he saw two brothers,
   Simon who is called Peter, and his brother Andrew,
   casting a net into the sea; they were fishermen.
He said to them,
   “Come after me, and I will make you fishers of men.”
At once they left their nets and followed him.
He walked along from there and saw two other brothers,
   James, the son of Zebedee, and his brother John.
They were in a boat, with their father Zebedee, mending their nets.
He called them, and immediately they left their boat and their father
   and followed him.
He went around all of Galilee,
   teaching in their synagogues, proclaiming the gospel of the kingdom,
   and curing every disease and illness among the people.

Evangelio

Mateo 4, 12-23

Al enterarse Jesús de que Juan había sido arrestado, se retiró a Galilea, y dejando el pueblo de Nazaret, se fue a vivir a Cafarnaúm, junto al lago, en territorio de Zabulón y Neftalí, para que así se cumpliera lo que había anunciado el profeta Isaías:

Tierra de Zabulón y Neftalí, camino del mar, al otro lado del Jordán, Galilea de los paganos. El pueblo que caminaba en tinieblas vio una gran luz. Sobre los que vivían en tierra de sombras una luz resplandeció.

Desde entonces comenzó Jesús a predicar, diciendo: “Conviértanse, porque ya está cerca el Reino de los cielos”.

Una vez que Jesús caminaba por la ribera del mar de Galilea, vio a dos hermanos, Simón, llamado después Pedro, y Andrés, los cuales estaban echando las redes al mar, porque eran pescadores. Jesús les dijo: “Síganme y los haré pescadores de hombres”. Ellos inmediatamente dejaron las redes y lo siguieron. Pasando más adelante, vio a otros dos hermanos, Santiago y Juan, hijos de Zebedeo, que estaban con su padre en la barca, remendando las redes, y los llamó también. Ellos, dejando enseguida la barca y a su padre, lo siguieron. Andaba por toda Galilea, enseñando en las sinagogas y proclamando la buena nueva del Reino de Dios y curando a la gente de toda enfermedad y dolencia.



Gospel (Shorter form)

Matthew 4:12-17

When Jesus heard that John had been arrested,
he withdrew to Galilee.
He left Nazareth and went to live in Capernaum by the sea,
in the region of Zebulun and Naphtali,
that what had been said through Isaiah the prophet
might be fulfilled:
Land of Zebulun and land of Naphtali,
the way to the sea, beyond the Jordan,
Galilee of the Gentiles,
the people who sit in darkness have seen a great light,
on those dwelling in a land overshadowed by death
light has arisen.
From that time on, Jesus began to preach and say,
“Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”

Evangelio (Forma más corta)

Mateo 4, 12-17

Al enterarse Jesús de que Juan había sido arrestado, se retiró a Galilea, y dejando el pueblo de Nazaret, se fue a vivir a Cafarnaúm, junto al lago, en territorio de Zabulón y Neftalí, para que así se cumpliera lo que había anunciado el profeta Isaías:

Tierra de Zabulón y Neftalí, camino del mar, al otro lado del Jordán, Galilea de los paganos. El pueblo que caminaba en tinieblas vio una gran luz. Sobre los que vivían en tierra de sombras una luz resplandeció.

Desde entonces comenzó Jesús a predicar, diciendo: “Conviértanse, porque ya está cerca el Reino de los cielos”.



Communion Antiphon

Look toward the Lord and be radiant;
let your faces not be abashed. (Psalm 34:6)

OR:

I am the light of the world, says the Lord;
whoever follows me will not walk in darkness,
but will have the light of life. (John 8:12)

Antífona de la Comunón

Acudid al Señor, poned en él vuestra confianza y no quedaréis defraudados. (Salmo 33, 6)





Lectionary for Mass in the Dioceses of the United States of America, volume I Copyright © 1970, 1997, 1998 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, D.C. All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.

© 1999 Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica Derechos reservados a favor de OBRA NACIONAL DE LA BUENA PRENSA, A.C. Apartado M-2181. 06000 México, D.F. Orozco y Berra 180. Santa Mariá la Ribera.

© 1970 Comisión Episcopal Española de Liturgia

© 1972 SOBICAIN. Derechos reservados.




Song Recommendations / Recomendaciones de Canto


There are no recommended songs to display yet.

Total songs found: 0