Responsorial Psalms / Salmos Responsoriales


There are no recommended psalms yet to display for the current feast day.

Feast Day: divine-mercy-a




Entrance Antiphon

Like newborn infants, you must long for the pure, spiritual milk,
that in him you may grow to salvation, alleluia.
(1 Peter 2:2)

OR:

Receive the joy of your glory, giving thanks to God,
who has called you into the heavenly kingdom, alleluia.
(4 Esdras 2:36-37)

Antífona de la Entrada

Como niños recién nacidos, desead una leche pura y espiritual que os haga crecer hacia la salvación. Aleluya. (1 Pedro 2, 2)



First Reading

Acts 2:42-47

They devoted themselves
   to the teaching of the apostles and to the communal life,
   to the breaking of bread and to the prayers.
Awe came upon everyone,
   and many wonders and signs were done through the apostles.
All who believed were together and had all things in common;
   they would sell their property and possessions
   and divide them among all according to each one’s need.
Every day they devoted themselves
   to meeting together in the temple area
   and to breaking bread in their homes.
They ate their meals with exultation and sincerity of heart,
   praising God and enjoying favor with all the people.
And every day the Lord added to their number those who were being saved.

Primera Lectura

Hechos de los Apóstoles 2, 42-47

En los primeros días de la Iglesia, todos los hermanos acudían asiduamente a escuchar las enseñanzas de los apóstoles, vivían en comunión fraterna y se congregaban para orar en común y celebrar la fracción del pan. Toda la gente estaba llena de asombro y de temor, al ver los milagros y prodigios que los apóstoles hacían en Jerusalén.

Todos los creyentes vivían unidos y lo tenían todo en común. Los que eran dueños de bienes o propiedades los vendían, y el producto era distribuido entre todos, según las necesidades de cada uno. Diariamente se reunían en el templo, y en las casas partían el pan y comían juntos, con alegría y sencillez de corazón. Alababan a Dios y toda la gente los estimaba. Y el Señor aumentaba cada día el número de los que habían de salvarse.



Responsorial Psalm

Psalm 118:2-4, 13-15, 22-24

Response:

Give thanks to the Lord for he is good, his love is everlasting.
Or:
Alleluia.


Verse 1:

Let the house of Israel say,
   “His mercy endures forever.”
Let the house of Aaron say,
   “His mercy endures forever.”
Let those who fear the LORD say,
   “His mercy endures forever.”


Verse 2:

I was hard pressed and was falling,
   but the LORD helped me.
My strength and my courage is the LORD,
   and he has been my savior.
The joyful shout of victory
   in the tents of the just.


Verse 3:

The stone which the builders rejected
   has become the cornerstone.
By the LORD has this been done;
   it is wonderful in our eyes.
This is the day the LORD has made;
   let us be glad and rejoice in it.

Salmo Responsorial

Salmo 32, 4-22

Respuesta:

Den gracias al Señor porque es bueno, porque es eterna su misericordia.
O bien:
Aleluya.

Estrofa 1:

Diga la casa de Israel:
   eterna es su misericordia.
Diga la casa de Aarón:
   eterna es su misericordia.
Digan los fieles del Señor:
   eterna es su misericordia.


Estrofa 2:

Empujaban y empujaban para derribarme,
   pero el Señor me ayudó;
   el Señor es mi fuerza y mi energía,
   él es mi salvación.
Escuchen: hay cantos de victoria en las tiendas de los justos.


Estrofa 3:

La piedra que desecharon los arquitectos
   es ahora la piedra angular.
Es el Señor quien lo ha hecho,
   ha sido un milagro patente.
Éste es el día en que actuó el Señor;
   sea nuestra alegría y nuestro gozo.



Second Reading

1 Peter 1:3-9

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ,
   who in his great mercy gave us a new birth to a living hope
   through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
   to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading,
   kept in heaven for you
   who by the power of God are safeguarded through faith,
   to a salvation that is ready to be revealed in the final time.
In this you rejoice, although now for a little while
   you may have to suffer through various trials,
   so that the genuineness of your faith,
   more precious than gold that is perishable even though tested by fire,
   may prove to be for praise, glory, and honor
   at the revelation of Jesus Christ.
Although you have not seen him you love him;
   even though you do not see him now yet believe in him,
   you rejoice with an indescribable and glorious joy,
   as you attain the goal of your faith, the salvation of your souls.

Segunda Lectura

Pedro 1, 3-9

Bendito sea Dios, Padre de nuestro Señor Jesucristo, por su gran misericordia, porque al resucitar a Jesucristo de entre los muertos, nos concedió renacer a la esperanza de una vida nueva, que no puede corromperse ni mancharse y que él nos tiene reservada como herencia en el cielo. Porque ustedes tienen fe en Dios, él los protege con su poder, para que alcancen la salvación que les tiene preparada y que él revelará al final de los tiempos.

Por esta razón, alégrense, aun cuando ahora tengan que sufrir un poco por adversidades de todas clases, a fin de que su fe, sometida a la prueba, sea hallada digna de alabanza, gloria y honor, el día de la manifestación de Cristo. Porque la fe de ustedes es más preciosa que el oro, y el oro se acrisola por el fuego.

A Cristo Jesús ustedes no lo han visto y, sin embargo, lo aman; al creer en él ahora, sin verlo, se llenan de una alegría radiante e indescriptible, seguros de alcanzar la salvación de sus almas, que es la meta de la fe.



Gospel Acclamation

John 20:29

You believe in me, Thomas, because you have seen me, says the Lord;
blessed are they who have not seen me, but still believe!

Aclamación antes del Evangelio

Juan 20, 29

Tú crees, Tomás, porque has visto, dice el Señor;
   felices los que creen sin haber visto.



Gospel

John 20:19-31

On the evening of that first day of the week,
   when the doors were locked, where the disciples were,
   for fear of the Jews,
   Jesus came and stood in their midst
   and said to them, “Peace be with you.”
When he had said this, he showed them his hands and his side.
The disciples rejoiced when they saw the Lord.
Jesus said to them again, “Peace be with you.
As the Father has sent me, so I send you.”
And when he had said this, he breathed on them and said to them,
   “Receive the Holy Spirit.
Whose sins you forgive are forgiven them,
   and whose sins you retain are retained.”

Thomas, called Didymus, one of the Twelve,
   was not with them when Jesus came.
So the other disciples said to him, “We have seen the Lord.”
But he said to them,
   “Unless I see the mark of the nails in his hands
   and put my finger into the nailmarks
   and put my hand into his side, I will not believe.”

Now a week later his disciples were again inside
   and Thomas was with them.
Jesus came, although the doors were locked,
   and stood in their midst and said, “Peace be with you.”
Then he said to Thomas, “Put your finger here and see my hands,
   and bring your hand and put it into my side,
   and do not be unbelieving, but believe.”
Thomas answered and said to him, “My Lord and my God!”
Jesus said to him, “Have you come to believe because you have seen me?
Blessed are those who have not seen and have believed.”

Now, Jesus did many other signs in the presence of his disciples
   that are not written in this book.
But these are written that you may come to believe
   that Jesus is the Christ, the Son of God,
   and that through this belief you may have life in his name.

Evangelio

Juan 20, 19-31

Al anochecer del día de la resurrección, estando cerradas las puertas de la casa donde se hallaban los discípulos, por miedo a los judíos, se presentó Jesús en medio de ellos y les dijo: “La paz esté con ustedes”. Dicho esto, les mostró las manos y el costado. Cuando los discípulos vieron al Señor, se llenaron de alegría.

De nuevo les dijo Jesús: “La paz esté con ustedes. Como el Padre me ha enviado, así también los envío yo”. Después de decir esto, sopló sobre ellos y les dijo: “Reciban el Espíritu Santo. A los que les perdonen los pecados, les quedarán perdonados; y a los que no se los perdonen, les quedarán sin perdonar”.

Tomás, uno de los Doce, a quien llamaban el Gemelo, no estaba con ellos cuando vino Jesús, y los otros discípulos le decían: “Hemos visto al Señor”. Pero él les contestó: “Si no veo en sus manos la señal de los clavos y si no meto mi dedo en los agujeros de los clavos y no meto mi mano en su costado, no creeré”.

Ocho días después, estaban reunidos los discípulos a puerta cerrada y Tomás estaba con ellos. Jesús se presentó de nuevo en medio de ellos y les dijo: “La paz esté con ustedes”. Luego le dijo a Tomás: “Aquí están mis manos; acerca tu dedo. Trae acá tu mano, métela en mi costado y no sigas dudando, sino cree”. Tomás le respondió: “¡Señor mío y Dios mío!” Jesús añadió: “Tú crees porque me has visto; dichosos los que creen sin haber visto”.

Otras muchas señales milagrosas hizo Jesús en presencia de sus discípulos, pero no están escritas en este libro. Se escribieron éstas para que ustedes crean que Jesús es el Mesías, el Hijo de Dios, y para que, creyendo, tengan vida en su nombre.



Communion Antiphon

Bring your hand and feel the place of the nails,
and do not be unbelieving but believing, alleluia.
(John 20:27)

Antífona de la Comunón

Jesús dijo a Tomás: acerca tu mano, toca las cicatrices dejadas por los clavosy no seas incrédulo, sino creyente. Aleluya. (Juan 20, 27)





Lectionary for Mass in the Dioceses of the United States of America, volume I Copyright © 1970, 1997, 1998 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, D.C. All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.

© 1999 Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica Derechos reservados a favor de OBRA NACIONAL DE LA BUENA PRENSA, A.C. Apartado M-2181. 06000 México, D.F. Orozco y Berra 180. Santa Mariá la Ribera.

© 1970 Comisión Episcopal Española de Liturgia

© 1972 SOBICAIN. Derechos reservados.




Song Recommendations / Recomendaciones de Canto


There are no recommended songs to display yet.

Total songs found: 0