4th Sunday of Lent
El Cuarto Domingo de Cuaresma
Antiphons / Las Antífonas
Entrance Antiphon
Rejoice, Jerusalem, and all who love her.
Be joyful, all who were in mourning;
exult and be satisfied at her consoling breast.
(Isaiah 66:10-11)
Antífona de Entrada
Alégrate, Jerusalén, y todos los que la amáis, reuníos.
Regocijaos con ella todos los que participábais de su duelo
y quedaréis saciados con la abundancia de sus consuelos.
(Isaías 66, 10-11)
Entrance Antiphon Musical Settings
Communion Antiphon
When the Gospel of the Man Born Blind is read:
The Lord anointed my eyes: I went, I washed,
I saw and I believed in God.
(John 9:11, 38)
Communion Antiphon 2
When the Gospel of the Prodigal Son is read:
You must rejoice, my son,
for your brother was dead and has come to life;
he was lost and is found.
(Luke 15:32)
Communion Antiphon 3
When another Gospel is read:
Jerusalem is built as a city bonded as one together.
It is there that the tribes go up, the tribes of the Lord,
to praise the name of the Lord. (Psalms 122:3-4)
Antífona de Comunión
Cuando de ha leído el Evangelio del ciego de nacimiento:
El Señor me puso lodo sobre los ojos;
yo fui a lavarme. Ahora veo y creo en Dios.
(Juan 9, 11)
Antífona de Comunión 2
Cuando se ha leído el Evangelio del hijo pródigo:
Deberías alegrarte, hijo mío,
porque este hermano tuyo estaba muerto y ha revivido,
estaba perdido y lo hemos encontrado.
(Lucas 15, 32)
Antífona de Comunión 3
Cuando se ha leído otro Evangelio:
Jerusalén es una ciudad armónicamente construida.
Allá suben las tribus, las tribus del Señor, según la costumbre de Israel,
a celebrar el nombre del Señor.
(Salmo 121, 3.4)