20th Sunday in Ordinary Time, Year C

Vigésimo Domingo de Tiempo Ordinario


Feast Day: 20th-ot-c

Entrance Antiphon

Turn your eyes, O God, our shield;
and look on the face of your anointed one;
one day within your courts
is better than a thousand elsewhere.
(Psalm 84:10-11)

Antífona de Entrada

Dios nuestro y protector nuestro, un solo día en tu casa es más valioso para tus elegidos, que mil días en cualquier otra parte. (Salmo 83, 10-11)

First Reading

Jeremiah 38:4-6, 8-10

In those days, the princes said to the king:
   “Jeremiah ought to be put to death;
   he is demoralizing the soldiers who are left in this city,
   and all the people, by speaking such things to them;
   he is not interested in the welfare of our people,
   but in their ruin.”
King Zedekiah answered: “He is in your power”;
   for the king could do nothing with them.
And so they took Jeremiah
   and threw him into the cistern of Prince Malchiah,
   which was in the quarters of the guard,
   letting him down with ropes.
There was no water in the cistern, only mud,
   and Jeremiah sank into the mud.

Ebed-melech, a court official,
   went there from the palace and said to him:
   “My lord king,
   these men have been at fault
   in all they have done to the prophet Jeremiah,
   casting him into the cistern.
He will die of famine on the spot,
   for there is no more food in the city.”
Then the king ordered Ebed-melech the Cushite
   to take three men along with him,
   and draw the prophet Jeremiah out of the cistern before he should die.

Primera Lectura

Jeremías 38, 4-6. 8-10

Durante el sitio de Jerusalén,
los jefes que tenían prisionero a Jeremías dijeron al rey:
“Hay que matar a este hombre,
porque las cosas que dice desmoralizan a los guerreros
que quedan en esta ciudad y a todo el pueblo.
Es evidente que no busca el bienestar del pueblo,
sino su perdición”.

Respondió el rey Sedecías:
“Lo tienen ya en sus manos
y el rey no puede nada contra ustedes”.
Entonces ellos tomaron a Jeremías y,
descolgándolo con cuerdas,
lo echaron en el pozo del príncipe Melquías,
situado en el patio de la prisión.
En el pozo no había agua, sino lodo,
y Jeremías quedó hundido en el lodo.

Ebed-Mélek, el etíope, oficial de palacio,
fue a ver al rey y le dijo:
“Señor, está mal hecho lo que estos hombres hicieron con Jeremías, arrojándolo al pozo, donde va a morir de hambre”.
Entonces el rey ordenó a Ebed-Mélek:
“Toma treinta hombres contigo y saca del pozo a Jeremías,
antes de que muera”.

Responsorial Psalm

Psalm 40:2, 3, 4, 18


Lord, come to my aid!

Verse 1:

I have waited, waited for the LORD,
   and he stooped toward me.

Verse 2:

The LORD heard my cry.
He drew me out of the pit of destruction,
   out of the mud of the swamp;
he set my feet upon a crag;
   he made firm my steps.

Verse 3:

And he put a new song into my mouth,
   a hymn to our God.
Many shall look on in awe
   and trust in the LORD.

Verse 4:

Though I am afflicted and poor,
   yet the LORD thinks of me.
You are my help and my deliverer;
   O my God, hold not back!

Salmo Responsorial

Salmo 39, 2. 3. 4. 18


Señor, date prisa en socorrerme.

Estrofa 1:

Yo esperaba con ansia al Señor;
   él se inclinó y escuchó mi grito.

Estrofa 2:

Me levantó de la fosa fatal,
   de la charca fangosa;
   afianzó mis pies sobre roca
   y aseguró mis pasos.

Estrofa 3:

Me puso en la boca un cántico nuevo,
   un himno a nuestro Dios.
Muchos al verlo quedaron sobrecogidos
   y confiaron en el Señor.

Estrofa 4:

Yo soy pobre y desgraciado,
   pero el Señor cuida de mí;
   tú eres mi auxilio y mi liberación,
   Dios mío, no tardes.

Second Reading

Hebrews 12:1-4

Brothers and sisters:
Since we are surrounded by so great a cloud of witnesses,
   let us rid ourselves of every burden and sin that clings to us
   and persevere in running the race that lies before us
   while keeping our eyes fixed on Jesus,
   the leader and perfecter of faith.
For the sake of the joy that lay before him
   he endured the cross, despising its shame,
   and has taken his seat at the right of the throne of God.
Consider how he endured such opposition from sinners,
   in order that you may not grow weary and lose heart.
In your struggle against sin
   you have not yet resisted to the point of shedding blood.

Segunda Lectura

Hebreos 12, 1-4

Rodeados, como estamos,
por la multitud de antepasados nuestros,
que dieron prueba de su fe, dejemos todo lo que nos estorba;
librémonos del pecado que nos ata,
para correr con perseverancia la carrera que tenemos por delante,
fija la mirada en Jesús,
autor y consumador de nuestra fe.
Él, en vista del gozo que se le proponía,
aceptó la cruz, sin temer su ignominia,
y por eso está sentado a la derecha del trono de Dios.

Mediten, pues, en el ejemplo de aquel que quiso sufrir tanta oposición de parte de los pecadores,
y no se cansen ni pierdan el ánimo,
porque todavía no han llegado a derramar su sangre en la lucha contra el pecado.

Gospel Acclamation

John 10:27

My sheep hear my voice, says the Lord;
I know them, and they follow me.

Aclamación antes del Evangelio

Juan 10, 27

Mis ovejas conocen mi voz, dice el Señor;
   yo las conozco a ellas, y ellas me siguen.


Luke 12:49-53

Jesus said to his disciples:
   “I have come to set the earth on fire,
   and how I wish it were already blazing!
There is a baptism with which I must be baptized,
   and how great is my anguish until it is accomplished!
Do you think that I have come to establish peace on the earth?
No, I tell you, but rather division.
From now on a household of five will be divided,
   three against two and two against three;
   a father will be divided against his son
   and a son against his father,
   a mother against her daughter
   and a daughter against her mother,
   a mother-in-law against her daughter-in-law
   and a daughter-in-law against her mother-in-law.”


Lucas 12, 49-53

En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos:
“He venido a traer fuego a la tierra ¡
y cuánto desearía que ya estuviera ardiendo!
Tengo que recibir un bautismo
¡y cómo me angustio mientras llega!
¿Piensan acaso que he venido a traer paz a la tierra?
De ningún modo.
No he venido a traer la paz, sino la división.
De aquí en adelante, de cinco que haya en una familia,
estarán divididos tres contra dos y dos contra tres.
Estará dividido el padre contra el hijo,
el hijo contra el padre,
la madre contra la hija y la hija contra la madre,
la suegra contra la nuera y la nuera contra la suegra”.

Communion Antiphon

With the Lord there is mercy;
in him is plentiful redemption. (Psalm 130:7)


Communion Antiphon 2

I am the living bread that came down from heaven, says the Lord.
Whoever eats of this bread will live for ever.
(John 6:51-52)

Antífona de Comunión

Mi alma espera al Señor con más ansia que los centinelas el amanecer, porque con el Señor viene la misericordia y la abundancia de su gracia. (Salmo 129, 7)

O bien:

Antífona de Comunión 2

Yo soy el pan vivo que ha bajado del cielo, dice el Señor; el que coma de este pan, vivirá eternamente. (Juan 6, 51)

Lectionary for Mass in the Dioceses of the United States of America, volume I Copyright © 1970, 1997, 1998 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, D.C. All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.

© 1999 Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica Derechos reservados a favor de OBRA NACIONAL DE LA BUENA PRENSA, A.C. Apartado M-2181. 06000 México, D.F. Orozco y Berra 180. Santa Mariá la Ribera.

© 1970 Comisión Episcopal Española de Liturgia

© 1972 SOBICAIN. Derechos reservados.