Responsorial Psalms / Salmos Responsoriales


Psalm 72

Jeff Ostrowski






Entrance Antiphon

O people of Sion, behold,
the Lord will come to save the nations,
and the Lord will make the glory of his voice heard
in the joy of your heart.
(Isaiah 30:19, 30)

Antífona de la Entrada

Pueblo de Sión, mira que el Señor va a venir para salvar a todos los hombres y dejará oír la majestad de su voz para alegría de vuestro corazón. (Isaías 30, 19-30)



First Reading

Isaiah 11:1-10

On that day, a shoot shall sprout from the stump of Jesse,
   and from his roots a bud shall blossom.
The spirit of the Lord shall rest upon him:
   a spirit of wisdom and of understanding,
a spirit of counsel and of strength,
   a spirit of knowledge and of fear of the LORD,
   and his delight shall be the fear of the LORD.
Not by appearance shall he judge,
   nor by hearsay shall he decide,
but he shall judge the poor with justice,
   and decide aright for the land’s afflicted.
He shall strike the ruthless with the rod of his mouth,
   and with the breath of his lips he shall slay the wicked.
Justice shall be the band around his waist,
   and faithfulness a belt upon his hips.
Then the wolf shall be a guest of the lamb,
   and the leopard shall lie down with the kid;
the calf and the young lion shall browse together,
   with a little child to guide them.
The cow and the bear shall be neighbors,
   together their young shall rest;
   the lion shall eat hay like the ox.
The baby shall play by the cobra’s den,
   and the child lay his hand on the adder’s lair.
There shall be no harm or ruin on all my holy mountain;
   for the earth shall be filled with knowledge of the LORD,
   as water covers the sea.
On that day, the root of Jesse,
   set up as a signal for the nations,
the Gentiles shall seek out,
   for his dwelling shall be glorious.

Primera Lectura

Isaías 11, 1-10

En aquel día brotará un renuevo del tronco de Jesé,
un vástago florecerá de su raíz.
Sobre él se posará el espíritu del Señor,
espíritu de sabiduría e inteligencia,
espíritu de consejo y fortaleza,
espíritu de piedad y temor de Dios.

No juzgará por apariencias,
ni sentenciará de oídas;
defenderá con justicia al desamparado
y con equidad dará sentencia al pobre;
herirá al violento con el látigo de su boca,
con el soplo de sus labios matará al impío.
Será la justicia su ceñidor,
la fidelidad apretará su cintura.

Habitará el lobo con el cordero,
la pantera se echará con el cabrito,
el novillo y el león pacerán juntos
y un muchachito los apacentará.
La vaca pastará con la osa
y sus crías vivirán juntas.
El león comerá paja con el buey.

El niño jugará sobre el agujero de la víbora;
la criatura meterá la mano en el escondrijo de la serpiente.
No hará daño ni estrago por todo mi monte santo,
porque así como las aguas colman el mar,
así está lleno el país de la ciencia del Señor.
Aquel día la raíz de Jesé se alzará
como bandera de los pueblos,
la buscarán todas las naciones
y será gloriosa su morada.



Responsorial Psalm

Psalm 72:1-2, 12-13, 17

Response:

Justice shall flourish in his time, and fullness of peace forever.


Verse 1:

O God, with your judgment endow the king,
   and with your justice, the king’s son;
He shall govern your people with justice
   and your afflicted ones with judgment.


Verse 2:

Justice shall flower in his days,
   and profound peace, till the moon be no more.
May he rule from sea to sea,
   and from the River to the ends of the earth.


Verse 3:

For he shall rescue the poor when he cries out,
   and the afflicted when he has no one to help him.
He shall have pity for the lowly and the poor;
   the lives of the poor he shall save.


Verse 4:

May his name be blessed forever;
   as long as the sun his name shall remain.
In him shall all the tribes of the earth be blessed;
   all the nations shall proclaim his happiness.

Salmo Responsorial

Salmo 71, 2. 7-8. 12-13. 17

Respuesta:

Que en sus días florezca la justicia, y la paz abunde eternamente.

Estrofa 1:

Dios mío, confía tu juicio al rey,
   tu justicia al hijo de reyes:
   para que rija a tu pueblo con justicia,
   a tus humildes con rectitud.


Estrofa 2:

.
Que en sus días florezca la justicia
   y la paz hasta que falte la luna;
   que domine de mar a mar,
   del Gran Río al confín de la tierra.


Estrofa 3:

Porque él librará al pobre que clamaba,
   al afligido que no tenía protector;
   él se apiadará del pobre y del indigente,
   y salvará la vida de los pobres.


Estrofa 4:

Que su nombre sea eterno
   y su fama dure como el sol;
   que él sea la bendición de todos los pueblos
   y lo proclamen dichoso todas las razas de la tierra.



Second Reading

Romans 15:4-9

Brothers and sisters:
Whatever was written previously was written for our instruction,
   that by endurance and by the encouragement of the Scriptures
   we might have hope.
May the God of endurance and encouragement
   grant you to think in harmony with one another,
   in keeping with Christ Jesus,
   that with one accord you may with one voice
   glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.

Welcome one another, then, as Christ welcomed you,
   for the glory of God.
For I say that Christ became a minister of the circumcised
   to show God’s truthfulness,
   to confirm the promises to the patriarchs,
   but so that the Gentiles might glorify God for his mercy.
As it is written:
   Therefore, I will praise you among the Gentiles
      and sing praises to your name.

Segunda Lectura

Romanos 15, 4-9

Hermanos: Todo lo que en el pasado ha sido escrito en los libros santos, se escribió para instrucción nuestra, a fin de que, por la paciencia y el consuelo que dan las Escrituras, mantengamos la esperanza.

Que Dios, fuente de toda paciencia y consuelo, les conceda a ustedes vivir en perfecta armonía unos con otros, conforme al espíritu de Cristo Jesús, para que, con un solo corazón y una sola voz alaben a Dios, Padre de nuestro Señor Jesucristo.

Por lo tanto, acójanse los unos a los otros como Cristo los acogió a ustedes, para gloria de Dios. Quiero decir con esto, que Cristo se puso al servicio del pueblo judío, para demostrar la fidelidad de Dios, cumpliendo las promesas hechas a los patriarcas y que por su misericordia los paganos alaban a Dios, según aquello que dice la Escritura: Por eso te alabaré y cantaré himnos a tu nombre.



Gospel Acclamation

Luke 3:4, 6

Prepare the way of the Lord, make straight his paths:
all flesh shall see the salvation of God.

Aclamación antes del Evangelio

Lucas 3, 4. 6

Preparen el camino del Señor, enderecen sus caminos.
Llegará la salvación de Dios y todo mortal la contemplará.



Gospel

Matthew 3:1-12

John the Baptist appeared, preaching in the desert of Judea
   and saying, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand!”
It was of him that the prophet Isaiah had spoken when he said:
    A voice of one crying out in the desert,
    Prepare the way of the LORD,
      make straight his paths.
John wore clothing made of camel’s hair
   and had a leather belt around his waist.
His food was locusts and wild honey.
At that time Jerusalem, all Judea,
   and the whole region around the Jordan
   were going out to him
   and were being baptized by him in the Jordan River
   as they acknowledged their sins.

When he saw many of the Pharisees and Sadducees
   coming to his baptism, he said to them, “You brood of vipers!
Who warned you to flee from the coming wrath?
Produce good fruit as evidence of your repentance.
And do not presume to say to yourselves,
   ‘We have Abraham as our father.’
For I tell you,
   God can raise up children to Abraham from these stones.
Even now the ax lies at the root of the trees.
Therefore every tree that does not bear good fruit
   will be cut down and thrown into the fire.
I am baptizing you with water, for repentance,
   but the one who is coming after me is mightier than I.
I am not worthy to carry his sandals.
He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
His winnowing fan is in his hand.
He will clear his threshing floor
   and gather his wheat into his barn,
   but the chaff he will burn with unquenchable fire.”

Evangelio

Mateo 3, 1-12

En aquel tiempo, comenzó Juan el Bautista a predicar en el desierto de Judea, diciendo: “Arrepiéntanse, porque el Reino de los cielos está cerca”. Juan es aquel de quien el profeta Isaías hablaba, cuando dijo: Una voz clama en el desierto: Preparen el camino del Señor, enderecen sus senderos.

Juan usaba una túnica de pelo de camello, ceñida con un cinturón de cuero, y se alimentaba de saltamontes y de miel silvestre. Acudían a oírlo los habitantes de Jerusalén, de toda Judea y de toda la región cercana al Jordán; confesaban sus pecados y él los bautizaba en el río.

Al ver que muchos fariseos y saduceos iban a que los bautizara, les dijo: “Raza de víboras, ¿quién les ha dicho que podrán escapar al castigo que les aguarda? Hagan ver con obras su arrepentimiento y no se hagan ilusiones pensando que tienen por padre a Abraham, porque yo les aseguro que hasta de estas piedras puede Dios sacar hijos de Abraham. Ya el hacha está puesta a la raíz de los árboles, y todo árbol que no dé fruto, será cortado y arrojado al fuego.

Yo los bautizo con agua, en señal de que ustedes se han arrepentido; pero el que viene después de mí, es más fuerte que yo, y yo ni siquiera soy digno de quitarle las sandalias. Él los bautizará en el Espíritu Santo y su fuego. Él tiene el bieldo en su mano para separar el trigo de la paja. Guardará el trigo en su granero y quemará la paja en un fuego que no se extingue”.



Communion Antiphon

Jerusalem, arise and stand upon the heights,
and behold the joy which comes to you from God.
(Baruch 5:5; 4:36)

Antífona de la Comunón

Levántate, Jerusalén, sube a lo alto, para que contemples la alegría que te viene de Dios. (Baruc 5, 5; 4, 36)





Lectionary for Mass in the Dioceses of the United States of America, volume I Copyright © 1970, 1997, 1998 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, D.C. All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.

© 1999 Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica Derechos reservados a favor de OBRA NACIONAL DE LA BUENA PRENSA, A.C. Apartado M-2181. 06000 México, D.F. Orozco y Berra 180. Santa Mariá la Ribera.

© 1970 Comisión Episcopal Española de Liturgia

© 1972 SOBICAIN. Derechos reservados.




Song Recommendations / Recomendaciones de Canto


Find Us Ready

Tom Booth