Responsorial Psalms / Salmos Responsoriales


There are no recommended psalms yet to display for the current feast day.

Feast Day: epiphany-a




Entrance Antiphon

Behold, the Lord, the Mighty One, has come;
and kingship is in his grasp, and power and dominion.
(Malachi 3:1; 1 Chronicles 29:12)

Antífona de la Entrada

Mirad que ya viene el Señor de los ejércitos; en su mano están el reino y la potestad y el imperio. (Malaquías 3, 1; 1 Crónicas 19, 12)



First Reading

Isaiah 60:1-6

Rise up in splendor, Jerusalem! Your light has come,
      the glory of the Lord shines upon you.
   See, darkness covers the earth,
      and thick clouds cover the peoples;
   but upon you the LORD shines,
      and over you appears his glory.
   Nations shall walk by your light,
      and kings by your shining radiance.
   Raise your eyes and look about;
      they all gather and come to you:
   your sons come from afar,
      and your daughters in the arms of their nurses.

   Then you shall be radiant at what you see,
      your heart shall throb and overflow,
   for the riches of the sea shall be emptied out before you,
      the wealth of nations shall be brought to you.
   Caravans of camels shall fill you,
      dromedaries from Midian and Ephah;
   all from Sheba shall come
      bearing gold and frankincense,
      and proclaiming the praises of the LORD.

Primera Lectura

Isaías 60, 1-6

Levántate y resplandece, Jerusalén,
porque ha llegado tu luz
y la gloria del Señor alborea sobre ti.
Mira: las tinieblas cubren la tierra
y espesa niebla envuelve a los pueblos;
pero sobre ti resplandece el Señor
y en ti se manifiesta su gloria.
Caminarán los pueblos a tu luz
y los reyes, al resplandor de tu aurora.

Levanta los ojos y mira alrededor:
todos se reúnen y vienen a ti;
tus hijos llegan de lejos, a tus hijas las traen en brazos.
Entonces verás esto radiante de alegría;
tu corazón se alegrará, y se ensanchará,
cuando se vuelquen sobre ti los tesoros del mar
y te traigan las riquezas de los pueblos.
Te inundará una multitud de camellos y dromedarios,
procedentes de Madián y de Efá.
Vendrán todos los de Sabá
trayendo incienso y oro
y proclamando las alabanzas del Señor.



Responsorial Psalm

Psalm 72:1-2, 7-8, 10-11, 12-13

Response:

Lord, every nation on earth will adore you.


Verse 1:

O God, with your judgment endow the king,
   and with your justice, the king’s son;
he shall govern your people with justice
   and your afflicted ones with judgment.


Verse 2:

Justice shall flower in his days,
   and profound peace, till the moon be no more.
May he rule from sea to sea,
   and from the River to the ends of the earth.


Verse 3:

The kings of Tarshish and the Isles shall offer gifts;
   the kings of Arabia and Seba shall bring tribute.
All kings shall pay him homage,
   all nations shall serve him.


Verse 4:

For he shall rescue the poor when he cries out,
   and the afflicted when he has no one to help him.
He shall have pity for the lowly and the poor;
   the lives of the poor he shall save.

Salmo Responsorial

Salmo 71, 2. 7-8. 10-11. 12-13

Respuesta:

Se postrarán ante ti, Señor, todos los pueblos de la tierra.

Estrofa 1:

Dios mío, confía tu juicio al rey,
   tu justicia al hijo de reyes,
   para que rija a tu pueblo con justicia,
   a tus humildes con rectitud.


Estrofa 2:

Que en sus días florezca la justicia
   y la paz hasta que falte la luna;
   que domine de mar a mar,
   del Gran Río al confín de la tierra.


Estrofa 3:

Que los reyes de Tarsis y de las islas
   le paguen tributo;
   que los reyes de Sabá y de Arabia
   le ofrezcan sus dones,
   que se postren ante él todos los reyes,
   y que todos los pueblos le sirvan.


Estrofa 4:

Porque él librará al pobre que clamaba,
   al afligido que no tenía protector;
   él se apiadará del pobre y del indigente,
   y salvará la vida de los pobres.



Second Reading

Ephesians 3:2-3a, 5-6

Brothers and sisters:
You have heard of the stewardship of God’s grace
   that was given to me for your benefit,
   namely, that the mystery was made known to me by revelation.
It was not made known to people in other generations
   as it has now been revealed
   to his holy apostles and prophets by the Spirit:
   that the Gentiles are coheirs, members of the same body,
   and copartners in the promise in Christ Jesus through the gospel.

Segunda Lectura

Efesios 3, 2-3. 5-6

Hermanos:
Han oído hablar de la distribución de la gracia de Dios,
que se me ha confiado en favor de ustedes.
Por revelación se me dio a conocer este misterio,
que no había sido manifestado a los hombres en otros tiempos,
pero que ha sido revelado
ahora por el Espíritu a sus santos apóstoles y profetas:
es decir, que por el Evangelio, también los paganos son coherederos de la misma herencia,
miembros del mismo cuerpo
y partícipes de la misma promesa en Jesucristo.



Gospel Acclamation

Matthew 2:2

We saw his star at its rising
and have come to do him homage.

Aclamación antes del Evangelio

Matthew 2, 2

Hemos visto su estrella en Oriente
   y venimos a adorar al Señor.



Gospel

Matthew 2:1-12

When Jesus was born in Bethlehem of Judea,
   in the days of King Herod,
   behold, magi from the east arrived in Jerusalem, saying,
   “Where is the newborn king of the Jews?
We saw his star at its rising
   and have come to do him homage.”
When King Herod heard this,
   he was greatly troubled,
   and all Jerusalem with him.
Assembling all the chief priests and the scribes of the people,
   he inquired of them where the Christ was to be born.
They said to him, “In Bethlehem of Judea,
   for thus it has been written through the prophet:
      And you, Bethlehem, land of Judah,
       are by no means least among the rulers of Judah;
      since from you shall come a ruler,
       who is to shepherd my people Israel.”
Then Herod called the magi secretly
   and ascertained from them the time of the star’s appearance.
He sent them to Bethlehem and said,
   “Go and search diligently for the child.
When you have found him, bring me word,
   that I too may go and do him homage.”
After their audience with the king they set out.
And behold, the star that they had seen at its rising preceded them,
   until it came and stopped over the place where the child was.
They were overjoyed at seeing the star,
   and on entering the house
   they saw the child with Mary his mother.
They prostrated themselves and did him homage.
Then they opened their treasures
   and offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
And having been warned in a dream not to return to Herod,
   they departed for their country by another way.

Evangelio

Mateo 2, 1-12

Jesús nació en Belén de Judá,
en tiempos del rey Herodes.
Unos magos de Oriente llegaron entonces a Jerusalén y preguntaron:
“¿Dónde está el rey de los judíos que acaba de nacer?
Porque vimos surgir su estrella y hemos venido a adorarlo”.

Al enterarse de esto,
el rey Herodes se sobresaltó
y toda Jerusalén con él.
Convocó entonces a los sumos sacerdotes y a los escribas del pueblo y les preguntó dónde tenía que nacer el Mesías.
Ellos le contestaron: “En Belén de Judá,
porque así lo ha escrito el profeta:
Y tú, Belén, tierra de Judá,
no eres en manera alguna la menor entre las ciudades ilustres de Judá,
pues de ti saldrá un jefe,
que será el pastor de mi pueblo, Israel”.

Entonces Herodes llamó en secreto a los magos,
para que le precisaran el tiempo en que se les había aparecido la estrella
y los mandó a Belén, diciéndoles:
“Vayan a averiguar cuidadosamente qué hay de ese niño,
y cuando lo encuentren, avísenme para que yo también vaya a adorarlo”.
Después de oír al rey,
los magos se pusieron en camino,
y de pronto la estrella que habían visto surgir, comenzó a guiarlos,
hasta que se detuvo encima de donde estaba el niño.
Al ver de nuevo la estrella, se llenaron de inmensa alegría.
Entraron en la casa y vieron al niño con María, su madre,
y postrándose, lo adoraron.

Después, abriendo sus cofres,
le ofrecieron regalos: oro, incienso y mirra.
Advertidos durante el sueño de que no volvieran a Herodes,
regresaron a su tierra por otro camino.



Communion Antiphon

We have seen his star in the East,
and have come with gifts to adore the Lord.
(Matthew 2:2)

Antífona de la Comunón

Hemos visto su estrella en el Oriente y venimos con regalos a adorar al Señor. (Mateo 2, 2)





Lectionary for Mass in the Dioceses of the United States of America, volume I Copyright © 1970, 1997, 1998 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, D.C. All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.

© 1999 Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica Derechos reservados a favor de OBRA NACIONAL DE LA BUENA PRENSA, A.C. Apartado M-2181. 06000 México, D.F. Orozco y Berra 180. Santa Mariá la Ribera.

© 1970 Comisión Episcopal Española de Liturgia

© 1972 SOBICAIN. Derechos reservados.




Song Recommendations / Recomendaciones de Canto


There are no recommended songs to display yet.

Total songs found: 0