10th Sunday in Ordinary Time, Year B

Décimo Domingo del Tiempo Ordinario, Año B

June 9th, 2024




Entrance Antiphon

The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear?
The Lord is the stronghold of my life; whom should I dread?
When those who do evil draw near, they stumble and fall.
(Psalm 27:1-2)

Antífona de Entrada

El Señor es mi luz y mi salvación, ¿a quién temeré?
El Señor es la defensa de mi vida, ¿quién me hará temblar?
Cuando me asaltan mis enemigos, tropiezan y caen.
(Salmo 26, 1-2)



First Reading

Genesis 3:9-15

After the man, Adam, had eaten of the tree,
the LORD God called to the man and asked him, “Where are you?”
He answered, “I heard you in the garden;
but I was afraid, because I was naked,
so I hid myself.”
Then he asked, “Who told you that you were naked?
You have eaten, then,
from the tree of which I had forbidden you to eat!”
The man replied, “The woman whom you put here with me—
she gave me fruit from the tree, and so I ate it.”
The LORD God then asked the woman,
“Why did you do such a thing?”
The woman answered, “The serpent tricked me into it, so I ate it.”

Then the LORD God said to the serpent:
“Because you have done this, you shall be banned
from all the animals
and from all the wild creatures;
on your belly shall you crawl,
and dirt shall you eat
all the days of your life.
I will put enmity between you and the woman,
and between your offspring and hers;
he will strike at your head,
while you strike at his heel.”

Primera Lectura

Génesis 3, 9-15

Después que Adán comió del árbol,
el Señor Dios lo llamó: ¿Dónde estás?”
Este contestó: Oí tu voz en el jardín y tuve miedo,
porque estoy desnudo, por eso me escondí.
El Señor replicó: ¿Quién te ha hecho ver que estabas desnudo?
¿Has comido acaso del árbol que te prohibí?”
El hombre respondió: La mujer que me diste por compañera me
dio del árbol y comí.
El Señor dijo a la mujer: ¿Qué es lo que has hecho?,
y la mujer respondió: La serpiente me ha engañado y comí.
Entonces el Señor Dios dijo a la serpiente:
Por haber hecho esto, maldita seas entre todas las bestias
y entre todos los animales del campo.
Andarás arrastrándote, y comerás tierra todos los días de tu vida.
Haré que haya enemistad entre ti y la mujer,
entre tu descendencia y la suya,
ésta te pisará la cabeza mientras
tú te abalanzarás sobre su talón.



Responsorial Psalm

Psalm 130:1-2, 3-4, 5-6, 7-8

Response:

With the Lord there is mercy, and fullness of redemption.


Verse 1:

Out of the depths I cry to you, O LORD;
Lord, hear my voice!
Let your ears be attentive
to my voice in supplication.


Verse 2:

If you, O LORD, mark iniquities,
LORD, who can stand?
But with you is forgiveness,
that you may be revered.


Verse 3:

I trust in the LORD;
my soul trusts in his word.
More than sentinels wait for the dawn,
let Israel wait for the Lord.


Verse 4:

For with the LORD is kindness
and with him is plenteous redemption
and he will redeem Israel
from all their iniquities.

Salmo Responsorial

Salmo 129, 1-2. 3-4ab. 4c-6.7-8

Respuesta:

Del Señor viene la misericordia, la redención copiosa.

Estrofa 1:

Desde lo hondo a ti grito, Señor:
   Señor, escucha mi voz;
   estén tus oídos atentos
   a la voz de mi súplica.


Estrofa 2:

Si llevas cuentas de los delitos, Señor,
   ¿quién podrá resistir?
   Pero de ti procede el perdón,
   y así infundes respeto.


Estrofa 3:

Mi alma espera en el Señor,
   espera en su palabra;
   mi alma aguarda al Señor,
   más que el centinela la aurora.
Aguarde Israel al Señor,
   como el centinela la aurora.


Estrofa 4:

Porque del Señor viene la misericordia,
   la redención copiosa;
   y él redimirá a Israel
   de todos sus delitos.



Second Reading

2 Corinthians 4:13 - 5:1

Brothers and sisters:
Since we have the same spirit of faith,
according to what is written, I believed, therefore I spoke,
we too believe and therefore we speak,
knowing that the one who raised the Lord Jesus
will raise us also with Jesus
and place us with you in his presence.
Everything indeed is for you,
so that the grace bestowed in abundance on more and more people
may cause the thanksgiving to overflow for the glory of God.
Therefore, we are not discouraged;
rather, although our outer self is wasting away,
our inner self is being renewed day by day.
For this momentary light affliction
is producing for us an eternal weight of glory
beyond all comparison,
as we look not to what is seen but to what is unseen;
for what is seen is transitory, but what is unseen is eternal.
For we know that if our earthly dwelling, a tent,
should be destroyed,
we have a building from God,
a dwelling not made with hands, eternal in heaven.

Segunda Lectura

2 Corintios 4, 13 - 5, 1

Hermanos:
Tenemos el mismo don espiritual de fe
por el que uno escribió: “Creí y por eso hablé”.
También nosotros creemos, y por eso hablamos.
Sabemos que Aquel que resucitó a Jesús,
nos resucitará también con Jesús,
y nos pondrá cerca de él junto a ustedes.
Sí, todo esto es por ustedes,
para que la gracia de Dios se multiplique en ustedes
y sean más numerosos los que den gracias para gloria de Dios.
Por eso no nos desanimamos.
Al contrario, mientras nuestro exterior se va destruyendo,
nuestro hombre interior se va renovando día a día.
La prueba ligera y que pronto pasa
nos prepara para la eternidad una riqueza de gloria tan grande que no se puede comparar.
Nosotros, pues, no nos fijamos en lo que se ve, sino en lo invisible,
ya que las cosas visibles duran un momento y las invisibles son para siempre. Sabemos que al destruirse la casa terrenal o,
mejor dicho, nuestra tienda de campaña,
Dios nos tiene reservado un edificio no levantado por mano de hombre,
una casa para siempre en los cielos.



Gospel Acclamation

John 12:31b-32

Now the ruler of the world will be driven out, says the Lord;
and when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself.

Aclamación antes del Evangelio

Juan 12, 31-32

Ahora el amo de este mundo va a ser expulsado, dice el Señor;
y cuando yo haya sido levantado de la tierra, atraeré a todos a mí.



Gospel

Mark 3:20-35

Again the crowd gathered,
making it impossible for them even to eat.
When his relatives heard of this they set out to seize him,
for they said, “He is out of his mind.”
The scribes who had come from Jerusalem said,
“He is possessed by Beelzebul,”
and “By the prince of demons he drives out demons.”

Summoning them, he began to speak to them in parables,
“How can Satan drive out Satan?
If a kingdom is divided against itself,
that kingdom cannot stand.
And if a house is divided against itself,
that house will not be able to stand.
And if Satan has risen up against himself
and is divided, he cannot stand;
that is the end of him.
But no one can enter a strong man’s house to plunder his property
unless he first ties up the strong man.
Then he can plunder the house.
Amen, I say to you,
all sins and all blasphemies that people utter will be
forgiven them.
But whoever blasphemes against the Holy Spirit
will never have forgiveness,
but is guilty of an everlasting sin.”
For they had said, “He has an unclean spirit.”

His mother and his brothers arrived.
Standing outside they sent word to him and called him.
A crowd seated around him told him,
“Your mother and your brothers and your sisters
are outside asking for you.”
But he said to them in reply,
“Who are my mother and my brothers?”
And looking around at those seated in the circle he said,
“Here are my mother and my brothers.
For whoever does the will of God
is my brother and sister and mother.”

Evangelio

Marcos 3, 20-35

En aquel tiempo, vuelto a la casa Jesús,
se juntó otra vez tanta gente que ni siquiera podían comer.
Al enterarse sus parientes de todo lo anterior,
fueron a hacerse cargo de él, porque decían:
“Se ha vuelto loco”.

Mientras tanto los maestros de la Ley que habían venido de Jerusalén decían: “Está en poder de Belzebú, jefe de los demonios,
por eso puede echar a los demonios”.
Jesús les pidió que se acercaran y empezó a explicarles por medio de ejemplos:
“¿Cómo puede Satanás echar a Satanás?
Si una nación está dividida en bandos,
no puede durar.
Tampoco una familia dividida puede mantenerse.
Lo mismo Satanás: si obra contra sí mismo, como ustedes dicen,
y está dividido, no se puede mantener y pronto llegará su fin.
La verdad es que nadie puede entrar en la casa de un hombre fuerte
y quitarle sus cosas si no lo amarra primero.
Sólo así podrá quitarle sus cosas.
En verdad les digo:
se perdonará a los hombres todos sus pecados
y todas las palabras con las que han ofendido a Dios.
Pero el que calumnia al Espíritu Santo
no tendrá jamás perdón,
sino que arrastrará siempre su pecado”.
Y justamente ése era su pecado al decir que tenía un espíritu malo.

Entonces llegaron su madre y sus hermanos;
se quedaron afuera y lo mandaron a llamar.
Había mucha gente sentada en torno a Jesús cuando le dieron este recado: “Oye, tu madre, tus hermanos y tus hermanas
están afuera y preguntan por ti”.
El les contestó: “¿Quién es mi madre y quiénes son mis hermanos?”
Y mirando a los que estaban sentados en torno a él, dijo:
“Aquí están mi madre y mis hermanos.
Porque todo el que hace la voluntad de Dios,
ése es mi hermano, mi hermana y mi madre”.



Offertory Antiphon

Enlighten my eyes, that I never sleep in death,
lest at any time my enemy say:
I have prevailed against him.
(Psalm 13:4-5)

Antífona de Ofertorio

Da luz a mis ojos para que no me duerma en la muerte,
para que no diga mi enemigo:
«Le he podido»
(Salmo 12, 4.5)



Communion Antiphon

The Lord is my rock, my fortress, and my deliverer;
my God is my saving strength.
(Psalm 18:3)

OR:

Communion Antiphon 2

God is love, and he who lives in love,
lives in God, and God in him.
(1 John 4:16)

Antífona de Comunión

Señor, tú eres mi fortaleza,
mi refugio, mi liberación y mi ayuda.
Tú eres mi Dios.
(Salmos 17, 3)

O bien:

Antífona de Comunión 2

Dios es amor, y el que permanece en el amor
permanece en Dios y Dios en él.
(1 Juan 4, 16)





Lectionary for Mass in the Dioceses of the United States of America, volume I Copyright © 1970, 1997, 1998 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, D.C. All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.

© 1999 Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica Derechos reservados a favor de OBRA NACIONAL DE LA BUENA PRENSA, A.C. Apartado M-2181. 06000 México, D.F. Orozco y Berra 180. Santa Mariá la Ribera.

© 1970 Comisión Episcopal Española de Liturgia

© 1972 SOBICAIN. Derechos reservados.